Noticias del español

Misuri, forma adaptada

Misuri es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del río y el estado estadounidenses que en inglés reciben el nombre de Missouri, según señala el Diccionario panhispánico de dudas. Su gentilicio recomendado es misuriano.

Con motivo de las protestas ocurridas en los últimos días en la localidad de Ferguson tras la muerte de un joven negro por disparos de la policía, es frecuente leer en los medios frases en las que se emplea el topónimo inglés: «El gobernador de Missouri despliega la Guardia Nacional en Ferguson» o «La tensión sigue siendo altísima en Ferguson, suburbio de Saint Louis, Missouri, donde murió Brown».

Se recuerda, además, que la forma adaptada del topónimo del condado en el que se encuentra Ferguson es San Luis (Saint Louis en inglés).

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir  «El gobernador de Misuri despliega la Guardia Nacional en Ferguson» o «La tensión sigue siendo altísima en Ferguson, suburbio de San Luis, Misuri, donde murió Brown».

Ver también Estados Unidos: elecciones.

 

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios