Temáticas: religión y credos

76 Artículos 

  • Con motivo de la cumbre que se celebra en el Vaticano entre el jueves 21 y el domingo 24 de febrero para abordar el problema de los abusos sexuales en el seno de la Iglesia católica, se ofrecen las siguientes claves de redacción: 1. Las palabras...

  • Las expresiones actualización y puesta al día son alternativas en español al anglicismo update.  En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Minecraft completa la update Aquatic con la fase dos del parche» o «Alexa cada vez ofrece más opciones: el último update activa las rutinas y recordatorios en función...

  • Con motivo de la llegada del papa Francisco a los Emiratos Árabes Unidos, en la que es la primera visita de un sumo pontífice a la península arábiga, se ofrecen las siguientes claves de redacción: 1. La península arábiga, en minúsculas La expresión península arábiga, preferible a península arábica, se...

  • Con motivo de la celebración en Panamá de la Jornada Mundial de la Juventud, se ofrecen seis recomendaciones sobre términos que pueden plantear dudas al escribir informaciones sobre este encuentro católico. 1. Celebrar, oficiar o decir misa Los verbos apropiados para referirse a lo que hace el celebrante...

  • Con motivo de las fiestas navideñas, se ofrecen algunas claves para una redacción más cuidadosa de las noticias en las que aparecen términos relacionados con estas celebraciones. 1. Navidad, Nochebuena…, mayúsculas Navidad, Navidades, Nochebuena, Nochevieja, Año Nuevo y Reyes se escriben con mayúscula inicial por tratarse de...

  • Las expresiones Aíd al Fitr o Fiesta del Fin del Ayuno, con mayúsculas en nombres y adjetivos, son las recomendadas para referirse a la festividad con la que se termina el Ramadán. En las noticias sobre la finalización del mes musulmán en el que se observa...

  • La forma ayatolá es la que mejor refleja la pronunciación original persa para designar a la ‘alta autoridad religiosa chií’, aunque en América la forma mayoritaria es ayatola. En los medios de comunicación pueden verse frases con las variantes menos adecuadas ayatollah y ayatolah: «El ayatollah culpó a los enemigos de Irán de usar recursos y “aparatos...

  • El término san se escribe sin tilde por tratarse de una palabra monosílaba. En los medios de comunicación se encuentran a veces frases como  «Diez consejos de sán Francisco de Asís para ser santo» o «En un lugar destacado se ubicó la imagen de sán Juan Evangelista». Tal como indica la Ortografía de...

  • En la expresión testigo de Jehová, la voz testigo se escribe con inicial minúscula. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Ejecutan a balazos a un Testigo de Jehová», «Un Testigo de Jehová gana la batalla por una cirugía sin transfusión de sangre» o «La Testiga de Jehová...

  • Tanto imán, con tilde y acabado en ene, como imam, sin tilde y acabado en eme, son formas válidas para aludir al guía o jefe religioso musulmán. En los medios se aprecia que ambas formas se usan indistintamente: «Turquía emite una orden de detención contra 101...

  • El verbo procesionar es adecuado en español y lo recoge la última edición del Diccionario de la lengua española. Este verbo suele encontrarse en las informaciones sobre la Semana Santa en frases como «La prohibición de procesionar por la travesía causa una gran indignación» o «Las cofradías de Santa...

  • Con motivo de la celebración de la Semana Santa, se recuerda en qué casos hay que emplear las mayúsculas y en cuáles las minúsculas en los términos y expresiones relacionados. 1. Periodos litúrgicos o religiosos Tal como indica la Ortografía, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios