Tipos: género

127 Artículos 

  • Con motivo de la Copa Mundial de la FIFA, que se celebra en Canadá, México y Estados Unidos, entre el 11 de junio y el 19 de julio, se ofrecen una serie de claves de redacción al respecto. 1. Mundial, mayúscula y minúscula El nombre oficial de...

  • Con motivo del brote de la enfermedad del Ébola en la República Democrática del Congo y Uganda, se ofrecen las siguientes claves para una buena redacción de las noticias relacionadas. 1. Mayúsculas y minúsculas en ébola Cuando se usa como nombre común para hacer referencia a la...

  • La expresión en concreto se mantiene invariable, por lo que no es adecuado el uso de en concreta. No es raro encontrar ejemplos en los medios como los siguientes: «Tiene como objetivo decir qué entidad en concreta está bien o mal gobernada», «Se apuesta por las...

  • Con motivo de la situación que se vive en Irán, se ofrecen una serie de claves lingüísticas de redacción para las noticias relacionadas. 1. República Islámica de Irán, pero república iraní Si se utiliza el nombre oficial de este país, República Islámica de Irán, son apropiadas las...

  • La fiscal y la fiscala son dos formas apropiadas en español. Como se indica en el Diccionario panhispánico de dudas, los sustantivos que acaban en l suelen ser comunes en cuanto al género (el/la corresponsal). Según esta misma obra, en algunos casos existe también una forma específica de femenino...

  • El acrónimo de enfermedad pulmonar obstructiva crónica es EPOC, enteramente con mayúsculas, y puede lexicalizarse como epoc, con minúsculas, por lo que Epoc es una grafía inadecuada. Sin embargo, en los medios de comunicación a veces aparece escrita así: «Por qué es tan desconocida la Epoc»,...

  • Con motivo de la celebración de la San Diego Comic-Con en Málaga (España) del 25 al 28 de septiembre, se ofrecen una serie de claves para la redacción de las noticias relacionadas. 1. San Diego Comic-Con Málaga, escritura adecuada El nombre registrado del evento es San Diego Comic...

  • El término tableta, que designa ciertos aparatos informáticos portátiles, es el equivalente en español del inglés tablet, que también puede adaptarse como táblet. Sin embargo, en los medios de comunicación aparece con mucha frecuencia el anglicismo, como puede verse en los siguientes ejemplos: «Tablets en las...

  • Las voces sístole y diástole, que aluden a la contracción y a la dilatación del corazón y las arterias, respectivamente, son femeninas: la sístole, la diástole. Sin embargo, en las noticias a veces se ven frases como estas: «El sístole es la contracción y el diástole...

  • Con motivo de la celebración del encuentro hípico Royal Ascot, se ofrecen algunas claves de redacción sobre este deporte. 1. Definición La hípica es, como señala el diccionario académico, el ‘deporte que consiste en carreras de caballos, concurso de saltos de obstáculos, doma, adiestramiento, etc.’. También recibe...

  • La alta representante es el femenino correspondiente al masculino el alto representante. En los medios de comunicación se puede constatar cierta vacilación en el uso del femenino del cargo político conocido en masculino como alto representante: «Son declaraciones de la Alto Representante de la UE para...

  • Tanto la albañil como la albañila son formas adecuadas para referirse a una mujer que desempeña profesionalmente trabajos de albañilería. En los medios de comunicación pueden encontrarse noticias en las que se hace referencia a estas mujeres de distintas formas: «Más de 200 mujeres albañiles se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios