Temáticas: salud y asuntos sociales

280 Artículos 

  • Con motivo de la presentación de la Guía de estilo sobre salud mental para medios de comunicación de la Confederación Salud Mental España, se recogen a continuación algunas claves para mejorar la redacción de las noticias relacionadas con este ámbito.  1. Persona con problemas de salud...

  • Es preferible emplear expresiones como el mundo rural, el sector rural, la vida rural, el campo, etc., en lugar de aludir a estas realidades simplemente con la forma el rural. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Más impulso a la banda ancha:...

  • Las formas reinhumación y reinhumar, empleadas en referencia al hecho y la acción de volver a enterrar los restos de una persona, por lo general en un lugar diferente, son las adecuadas, y no rehumación ni rehumar. En los medios de comunicación pueden verse frases como «La rehumación de los restos de...

  • La expresión accidente cerebrovascular se escribe en minúscula y sin espacio ni guion entre cerebro y vascular, mientras que las siglas con las que se puede abreviar dicha expresión (ACV) se escriben con mayúscula.  Sin embargo, en la prensa se leen frases como «Las personas que se marean al levantarse...

  • El sustantivo doula, plural doulas, se escribe con inicial minúscula y no es necesario resaltarla con comillas ni cursiva. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Maternidad: cómo es el parto con una Doula» o «Megan Markle contrata a una “doula”». La palabra doula, que procede del...

  • La forma sintecho, escrita en una sola palabra, es preferible a la opción sin techo, en dos palabras, para aludir a aquella ‘persona que carece de vivienda y, generalmente, de cualquier medio de vida’. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «El drama de los sin techo en la...

  • Babymoon, el anglicismo con el que se alude al viaje que una pareja hace antes del nacimiento de su bebé, se puede traducir como viaje prebebé o viaje prenatal en español. En los medios de comunicación pueden verse en frases como «El romántico babymoon de Alessandra Villegas...

  • El sustantivo mena, que proviene de la lexicalización de la sigla MENA (‘menor extranjero no acompañado’), es un término adecuado en español. Como señala la Ortografía académica, muchas siglas, como MENA, ERE o UTE, que pueden pronunciarse como palabras, acaban por convertirse en vocablos plenos y escribirse completamente con minúsculas, como uci, mir, pyme, ute, etc. Gramaticalmente, mena es un sustantivo común en cuanto...

  • Los sustantivos cargador o recargador son alternativas válidas a los anglicismos charger, juicer o hunter, con los que se alude a las personas que recargan los patinetes eléctricos de alquiler. Con la implantación de este nuevo medio de transporte en algunas grandes ciudades, es frecuente leer en los medios frases como «La empresa...

  • Serofobia es un neologismo válido para aludir al miedo o rechazo hacia las personas seropositivas y específicamente a las portadoras del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH). En los medios de comunicación es habitual encontrarse frases como «Es claramente homófobo y serófobo», «El prejuicio serófobo no deja de ser una creencia distorsionada»...

  • Migrante es el término más general para referirse a toda aquella persona que abandona el lugar en que habita o llega a otro destino para establecerse en él. Con motivo de los flujos migratorios que afectan en la actualidad a millones de personas en todo el mundo,...

  • La expresión personas con discapacidad es la preferible para referirse a aquellas personas que tienen algún tipo de limitación física, intelectual o sensorial. Según la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de la Organización de la Naciones Unidas, personas con discapacidad es...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario:

Los campos con * son obligatorios