Noticias del español

brexit, en cursiva y con minúscula

El término brexit, con el que suele aludirse en los medios a una hipotética salida del Reino Unido de la Unión Europea, se escribe en cursiva por tratarse de un extranjerismo y con inicial minúscula por ser un nombre común.

En las noticias es frecuente encontrar frases como «Bruselas intenta evitar el ‘Brexit’ con concesiones mínimas a Cameron» o «Enda Kenny dice que no quiere el “bréxit”, pero apoyará algunas reformas».

Brexit es un acrónimo inglés formado por la unión de las palabras Britain (en alusión a Gran Bretaña y, por extensión, al Reino Unido) y exit (‘salida’), de modo que la expresión salida (del Reino Unido) de la Unión Europea es una alternativa válida en español.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido preferible usar la expresión salida (del Reino Unido) de la Unión Europea o escribir «Bruselas intenta evitar el brexit con concesiones mínimas a Cameron» y «Enda Kenny dice que no quiere el brexit, pero apoyará algunas reformas».

Si se prefiere emplear brexit, lo adecuado es escribirlo en cursiva, por tratarse de un extranjerismo no adaptado, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra. Por esta misma razón, no se tilda, aunque su pronunciación es llana: /bréxit/.

Pese a que en ocasiones se escribe con mayúscula inicial, probablemente heredada de la palabra Britain, en español conviene usar la minúscula, ya que se trata de un nombre común.

En cuanto al género, puede considerarse ambiguo (el brexit/la brexit), aunque el uso mayoritario es el masculino.

Todas las consideraciones anteriores son aplicables a grexit, otro acrónimo inglés que también es frecuente en los medios para referirse a una hipotética salida de Grecia de la zona euro.

 

 

 

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios