Letras: M

281 Artículos 

  • En la mayor parte de las construcciones del tipo la mitad de, el resto de, la mayoría de, un millón de, etc., es adecuada tanto la concordancia con el verbo en plural (la mayoría de los ciudadanos votaron) como en singular (la mayoría de los ciudadanos votó). En los medios de comunicación...

  • La grafía La Meca, con el artículo con inicial mayúscula, es la adecuada para referirse a esta ciudad de Arabia Saudí. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Talgo ya ha enviado a Arabia 16 trenes para el AVE a la Meca», «Otros, de religión...

  • Tanto la primera miembro como el primer miembro​, y no la primer miembro,​ son expresiones válidas​ para aludir a la primera mujer que, en su condición de parte de un grupo, realiza​ una determinada acción o participa en ella. De ambas expresiones válidas, el primer miembro​ ​es la...

  • Las palabras mejor y peor se mantienen invariables cuando aparecen antes de un participio, pues ahí son adverbios comparativos de bien y mal: bien/mejor vestidas y mal/peor vestidas. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Blanca Suárez, considerada una de las mejores vestidas en 2014», «Las mejores vestidas de los Globos...

  • El anglicismo like, común al hablar de redes sociales como Facebook o Instagram, puede traducirse en español por la expresión me gusta. En los medios, pueden encontrarse frases como «Los “likes” de Instagram desaparecen en siete países», «Los jóvenes, cuya autoestima depende en muchos casos del...

  • El sustantivo mena, que proviene de la lexicalización de la sigla MENA (‘menor extranjero no acompañado’), es un término adecuado en español. Como señala la Ortografía académica, muchas siglas, como MENA, ERE o UTE, que pueden pronunciarse como palabras, acaban por convertirse en vocablos plenos y escribirse completamente con minúsculas, como uci, mir, pyme, ute, etc. Gramaticalmente, mena es un sustantivo común en cuanto...

  • El sustantivo miles es masculino y, por lo tanto, lo adecuado es que el artículo que lo acompaña sea masculino para concordar con él: los miles de personas y no las miles de personas. Sin embargo, es común encontrar errores de concordancia en los medios de...

  • Se recomienda escribir Luisiana y Misisipi en lugar de Louisiana y Mississippi, respectivamente, para referirse a esos dos estados de los Estados Unidos y, en el segundo caso, también al río que desemboca en el golfo de México y a su delta. En las noticias sobre...

  • La expresión Blue Monday puede traducirse al español como lunes gris, triste o deprimente.  En los medios de comunicación se pueden ver ejemplos como los siguientes: «¿Tiene base el Blue Monday?», «Contra el Blue Monday: siete alimentos que nos hacen más felices» o «¿Qué es el Blue...

  • Se recomienda alternar el verbo machacar con sinónimos apropiados al contexto. El verbo machacar, empleado con el sentido de ‘causar un gran perjuicio o daño’ y de la locución coloquial hacer polvo (a alguien o algo) ha desplazado a otras expresiones más formales como aniquilar, abatir o causar daño, contratiempo o trastorno. Así,...

  • La escritura recomendada del nombre de la ciudadela inca es Machu Picchu, en dos palabras y con doble c en la segunda parte de la denominación. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «Piden auditoría de la venta de boletos para Machupicchu» o «Protestaron...

  • Macrodatos e inteligencia de datos son alternativas en español a la voz inglesa big data, que se emplea en el sector de las tecnologías de la información y de la comunicación para aludir a un conjunto de datos que, por su volumen y variedad y...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios