Letras: D

276 Artículos 

  • Dubái, con tilde en la a, es la grafía recomendada por la Ortografía de la lengua española para el topónimo de este emirato, mejor que Dubai. Sin embargo, en los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «El nuevo capricho de Dubai: tenis bajo el agua», «El...

  • El término duelo se refiere a la pelea o al combate únicamente entre dos, ya sean dos personas o dos grupos, y resulta inadecuado utilizarlo para enfrentamientos entre más de dos adversarios. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «El duelo de las cuatro actrices...

  • Duma Estatal o Duma de Estado es la denominación oficial para referirse a la Cámara Baja rusa y, como tal, se escribe con mayúscula. Con motivo de las sanciones a Rusia anunciadas por la Unión Europea, es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos como «El primer...

  • Competencia desleal o venta a pérdida son algunas posibles alternativas en español al anglicismo dumping. El diccionario académico registra este término en letra cursiva, tal y como corresponde por tratarse de una voz de origen extranjero. La misma obra lo define como la ‘práctica comercial de...

  • No es adecuado emplear los numerales fraccionarios (onceavo, doceavo...) como ordinales (undécimo, decimosegundo…). Sin embargo, existe cierta tendencia a emplear los fraccionarios como ordinales y de esta forma pueden verse frases como «Guadalajara logró su doceavo título con final polémico», «Va el Madrid por su catorceava...

  • El sustantivo dupla, más habitual en América, es adecuado para expresar el ‘conjunto de dos personas o cosas que contribuyen a un mismo fin y suelen complementarse’, como recoge el Diccionario de la lengua española. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases que incluyen esta...

  • Los términos duplicar o enviar son alternativas válidas al anglicismo (screen) mirroring, que se emplea habitualmente para aludir a la función que permite transferir contenidos desde un dispositivo móvil a un ordenador o un televisor. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «El...

  • Se recomienda no utilizar la preposición durante con complementos que se refieran a periodos de tiempo definidos. Se utilizan con demasiada frecuencia en la prensa las construcciones del tipo: durante ayer, durante hoy, durante mañana, como vemos en los siguientes ejemplos: «Se realiza hoy y mañana viernes el Primer Congreso...

  • En el ámbito de la moda, el estilo llamado en inglés effortless se puede denominar en español espontáneo o despreocupado. En los medios de comunicación se pueden encontrar ejemplos del anglicismo como los siguientes: «Deja caer uno de los tirantes para darle un toque effortless», «Una...

  • Cuando el artículo es parte de un nombre propio, lo apropiado es no formar contracción: a El Cairo y de El Cairo, no al Cairo ni del Cairo. Sin embargo, frases como las siguientes se encuentran en ocasiones en los medios de comunicación: «Kerry pedirá un gobierno dialogante en su visita...

  • La expresión el día siguiente es la adecuada cuando va precedida de preposición, y no al día siguiente. Sin embargo, en la prensa se encuentran ejemplos como «Podrá interponerse recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses desde al día siguiente al de su publicación», «Tenía un...

  • En el giro dar por, el participio o adjetivo que le sigue ha de concordar con aquello a lo que se refiere, como en ellas se dieron por vencidas o los dieron por muertos. Cada vez es más frecuente encontrarse en las noticias frases como las...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios