Letras: E

373 Artículos 

  • Estos términos no significan lo mismo, por lo tanto no es adecuado confundirlos. Según el Diccionario panhispánico de dudas, una especia es una ‘sustancia vegetal aromática que sirve de condimento’, y una especie es una ‘clase o conjunto de seres semejantes’. Sin embargo, en los medios de...

  • La preposición en, y no sobre, es la indicada con especializar(se) para expresar para qué está especialmente preparado algo o alguien: especializarse en algo, no especializarse sobre algo. Con todo, en la prensa aparecen ejemplos como los siguientes: «Los agentes de la Policía se especializan sobre...

  • Se considera un anglicismo utilizar esta palabra con el sentido de especialmente. Según el Diccionario de la Real Academia Española, específico es lo que ‘es propio de algo y lo caracteriza y distingue de otras cosas’; por lo tanto, no es lo mismo que especial, que...

  • El sustantivo espécimen, que significa ‘muestra, modelo, ejemplar, normalmente con las características de su especie muy bien definidas’, se escribe con tilde en la segunda e, pues se trata de una palabra esdrújula. Es, pues, una impropiedad pronunciarla como si fuese una palabra llana y escribirla sin acento gráfico, como...

  • La palabra especismo es válida y se emplea para referirse a la discriminación de los animales por considerarlos especies inferiores. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Debemos luchar juntos contra el especismo», «El especismo también existe en la discriminación de unos animales frente...

  • Los términos espectacularizar y espectacularización son neologismos válidos en español. En la prensa, es frecuente encontrar ejemplos como «El desafío es cómo informar sin espectacularizar, sin que la violencia se transforme en un espectáculo», «La censura de las grandes cadenas, la pérdida del rigor informativo y...

  • Cuando se trata de una conjetura, el giro adecuado es especular con o sobre algo y no especular algo. En los medios se pueden encontrar frases como las siguientes: «Biden especula que Putin ha despedido o puesto en arresto domiciliario a algunos asesores», «Llegaron a especular que...

  • El verbo especular es correcto con el sentido de ‘hacer conjeturas o suposiciones’, como también es válido el correspondiente sustantivo especulación. En los medios de comunicación se usan estos vocablos desde hace tiempo con estos significados, como se ilustra en las siguientes frases: «Un informe especula con...

  • El verbo esperar, cuando se emplea para indicar que se espera algo que se desea, no va seguido de ninguna preposición. Sin embargo, cada vez es más frecuente ver la construcción esperar por, probablemente por influencia del inglés, como en el siguiente ejemplo: «El jugador espera por un...

  • La construcción esperar algo se emplea para indicar que se tiene la esperanza de que algo suceda, mientras que la expresión esperar a algo se utiliza para señalar que se da tiempo a que eso ocurra. El Diccionario panhispánico de dudas señala que cuando significa ‘tener esperanza [en...

  • Espigar en un contenedor o espigar en la basura son expresiones alternativas en español al anglicismo dumpster diving. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «Con el dumpster diving, los friganos consiguen bienes abandonados por los mayoristas, empresas, residencias u oficinas», «Siempre se puede viajar haciendo dedo,...

  • La grafía espray, con e inicial, es preferible en español al anglicismo spray, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «EE. UU. aprueba un nuevo antidepresivo en forma de ‘spray’ nasal», «La máxima autoridad sanitaria de...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios