Letras: M

299 Artículos 

  • La palabra azteca se puede usar como sinónimo de mexicano, tal y como figura en la vigesimotercera edición del diccionario académico. En las noticias no es raro ver este vocablo aplicado al México actual, como por ejemplo en «La economía azteca dejará atrás el bajón de...

  • Las siglas BBC y MSN, con las que se alude a las tripletas delanteras del Real Madrid y el Barcelona respectivamente, no necesitan comillas. En los medios de comunicación pueden verse frases como «El momento más crítico de la “BBC”», «La “MSN” peleará con Cristiano por llevarse el Balón de...

  • El sustantivo broncomanía, con el que se alude a la ‘afición apasionada por el Bronco’, se escribe con minúscula inicial y sin comillas. Con motivo de la victoria del candidato independiente Jaime Rodríguez, el Bronco, en el estado mexicano de Nuevo León, en los medios informativos...

  • La expresión española acoso escolar es una alternativa preferible al anglicismo bullying. En las noticias es frecuente encontrar frases como «Anuncia un nuevo decreto que endurecerá las sanciones por bullying», «Los centros deben notificar a la Fiscalía supuestos casos de bullying» o «Señales para identificar el...

  • El anglicismo mailing, cuando hace referencia al envío de información publicitaria o propagandística por correo postal, puede traducirse en español por buzoneo, correspondencia masiva o envío masivo (de correspondencia o propaganda). En los medios de comunicación aparecen frases como «Ha defendido la importancia del ‘mailing’, que garantiza que los ciudadanos...

  • CEMA, acrónimo de curso en línea masivo y abierto, es una alternativa en español a MOOC, cuyo desarrollo en inglés es massive open online course. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La escuela de negocios organizará un MOOC sobre finanzas corporativas», «España...

  • Con motivo del 100.º aniversario del nacimiento de la escritora y académica Ana María Matute el 26 de julio y los actos que lo conmemoran, se proponen algunas claves de redacción para las noticias relacionadas. 1. María se abrevia M.ª, no Mª La abreviatura de María es M.ª...

  • La expresión centro comercial es una alternativa preferible en español al anglicismo mall cuando este se refiere a un ‘complejo o edificio en el que se concentra un gran número de tiendas’. En los medios es frecuente ver frases como «Nueve personas resultan heridas tras ser apuñaladas...

  • El topónimo correspondiente a la capital de México, llamada antes México D. F., es Ciudad de México, con ciudad en mayúscula. Sin embargo, en los medios de comunicación a veces se encuentran frases como «Apartan al jefe del PRI en ciudad de México tras un escándalo»,...

  • Con motivo de la intervención militar francesa en Mali, se ofrecen algunas recomendaciones para una correcta redacción de las noticias relacionadas con este asunto: 1. Mali y Malí, opciones válidas Las formas Malí y Mali son correctas para referirse a ese país, aunque en general los hispanohablantes prefieren la segunda. 2. Maliense...

  • La expresión cliente espía es una alternativa válida en español para el anglicismo mystery shopper, que alude a la persona que, haciéndose pasar por cliente, realiza una compra o solicita un servicio para luego elaborar informes sobre cómo fue su experiencia a petición de la propia empresa o de un...

  • Tanto la expresión cóctel (o coctel) sin alcohol como el término móctel (o moctel) son alternativas válidas a la voz inglesa mocktail. En los medios de comunicación, en particular en los dedicados a la gastronomía, se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «Prepara un delicioso mocktail de...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios