Letras: P

419 Artículos 

  • El verbo prever se encuentra a menudo en los medios de comunicación con la fórmula prever con antelación/anticipación, como en los siguientes ejemplos: «… por primera vez en la historia de la humanidad se puede prever con antelación una posible pandemia…» o «… es necesario...

  • El verbo prever genera frecuentes dudas al escribir, por lo que se ofrecen las siguientes claves de redacción: 1. Prever, conjugación Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, el verbo prever se conjuga como ver, de modo que, al conjugarlo, las formas adecuadas son prever, previó, previendo, etc., no preveer, preveyó ni preveyendo: «El plan de desescalada hace prever que no...

  • Los verbos prever y prevenir tienen diferentes matices en sus significados, por lo que conviene no usarlos indistintamente. Según el Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española, ambos verbos tienen sentidos cercanos: prever significa ‘ver con anticipación’, ‘conocer, conjeturar por algunas señales o indicios...

  • Emplear previo a con el sentido adverbial de antes de no es apropiado. Sin embargo, en la prensa escrita se encuentran frases como «Previo a contraer nupcias con el abogado, la fotografiaron celebrando su despedida de soltera» o «Previo a radicar la demanda, el senador les...

  • La palabra previsional, a partir del sustantivo previsión, es adecuada para referirse a sistemas, reformas, aportes, etc., de previsión social. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «En un clima de tensión, el oficialismo adelanta la reforma previsional», «El Frente Amplio encontró una...

  • Las palabras priismo y priista, que se emplean para referirse a las ideas y a los seguidores del partido mexicano PRI (Partido Revolucionario Institucional), se escriben sin tilde porque son llanas terminadas en vocal. La combinación ii (al igual que la más rara uu) se considera...

  • La expresión elecciones primarias (o simplemente primarias) alude, en sentido estricto, a las que se hacen para designar a un candidato en unas futuras elecciones a presidente del Gobierno o de la región, entre otras. En los medios es frecuente leer frases como «El partido afronta ahora unas primarias para designar a su...

  •   #puestaapunto En los inicios del uso de ese término, en el año 2011, la Fundéu BBVA aconsejó que se emplease la minúscula por tratarse de una denominación más que alternaba en el uso con otras como revolución árabe y revueltas árabes, pero en la actualidad,...

  • Es habitual encontrar la expresión prime time en diversos medios de comunicación (sobre todo en televisión) para referirse a la franja horaria de mayor audiencia. Así, pueden leerse frases como: «El partido del Barça y del Real Madrid se disputará en prime time»; «Jesús Vázquez salta...

  • La expresión primer ministro (o primera ministra) es la más adecuada en español para referirse al jefe (o la jefa) del Gobierno de un país, preferible a la palabra inglesa premier. En la prensa, sin embargo, es frecuente encontrar frases como «El sucesor de Boris Johnson como...

  • Primera fila es la traducción al español de front row, expresión que se utiliza en determinados acontecimientos, en especial en los desfiles de moda, para referirse a los asientos más próximos al escenario o la pasarela y donde suele ubicarse a los famosos y celebridades. En...

  • La expresión Primera Guerra Mundial se escribe mayoritariamente con las tres iniciales en mayúscula, tal como indica la Ortografía de la lengua española. Con motivo del centenario del final de este acontecimiento histórico, en los medios de comunicación es habitual leer frases como «París y Londres recordarán el fin de la...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios