Letras: E

328 Artículos 

  • El verbo emplazar significa ‘dar a alguien un tiempo determinado para la ejecución de algo’ y también ‘citar a una persona en un tiempo y lugar determinados’, mientras que aplazar es ‘retrasar o dejar para más tarde la realización de algo’. Así, si se hace referencia a un acto, solo se puede emplear...

  • El sustantivo empleicidio, con i delante del elemento compositivo -cidio, es preferible a empleocidio para referirse a la destrucción de puestos de trabajo. Sin embargo, en las noticias lo habitual es encontrar frases como «Si se materializan estas propuestas, se cometerá un verdadero empleocidio» o «Los economistas...

  • Para traducir el verbo to empower y el sustantivo correspondiente, empowerment, se están empleando en español las palabras empoderar y empoderamiento. Así, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Condenamos los abusos contra los gitanos que se producen en el territorio de la UE y seguiremos luchando para...

  • La palabra emprendimiento, mejor que emprendurismo, emprendedurismo o emprendeduría, es la apropiada para aludir al espíritu emprendedor o el ímpetu por iniciar algo, en sentido empresarial. En los medios es habitual encontrar frases como «Los programas se centran en el emprendedurismo, la educación financiera y la inserción laboral», «La innovación,...

  • Empresa pantalla es una expresión apropiada y su plural es empresas pantalla. Cada vez es más frecuente encontrar en los medios la expresión empresa pantalla: «Las pesquisas revelan el uso de empresas pantalla en nuevos contratos irregulares», «La trama utilizó empresas pantalla en nuevos contratos». Se trata...

  • Con el fin de aclarar el uso adecuado de la locución en aras de, se ofrecen las siguientes claves de redacción: 1. En aras de significa ‘en favor de’, no ‘a fin de que’ En aras de no significa ‘para’ ni ‘a fin de que’. Lo que...

  • En conciencia y a conciencia son dos expresiones muy parecidas, pero que conviene distinguir. En conciencia significa ‘de conformidad con la propia conciencia’. Si se dice de un diputado, por ejemplo, que «ha decidido en conciencia», se está dando a entender que lo ha hecho de...

  • Se recomienda utilizar las construcciones en conformidad con o de conformidad con, que significan ‘de acuerdo con’, ‘según’, y no en conformidad a. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Se espera que la medida sea aprobada por los parlamentarios uruguayos en conformidad a que...

  • Las expresiones en contra suyo, tuyo… son inadecuadas puesto que los posesivos (suyo, tuyo, etc.) concuerdan con el sustantivo contra, que es femenino; lo apropiado sería en contra suya, tuya… Sin embargo, es común que los medios de comunicación utilicen la expresión incorrecta en contra suyo, tuyo… «El presidente planea compensar a...

  • Se desaconseja el uso abusivo de la expresión en el marco de y se recomienda la utilización de otros equivalentes como: dentro de, en el ámbito de o, sencillamente, en. La expresión en el marco de se emplea, cada vez con más frecuencia, en los medios de comunicación, como se...

  • En el punto de mira es la forma adecuada para expresar que algo o alguien se sitúa en el centro de nuestra atención o interés, y no bajo el punto de mira. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran ejemplos como «Se recortarán los tipos...

  • En espera y a la espera son expresiones adecuadas, pero no a espera. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frecuentemente ejemplos de uso de la construcción a espera: «Los fieles se encuentran ahora a espera de la elección de un nuevo papa» o «A espera...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios