Tanto emoticón como emoticono son formas válidas y sus plurales respectivos son emoticones y emoticonos.
En los medios de comunicación pueden verse frases como «El comprador selecciona un emoticón con distintos grados de expresión satisfactoria o disgustada en función de la atención recibida», «Piden que se retire el emoticono del vaso de plástico para salvar a las ballenas», «Estos son los 62 nuevos emoticones disponibles a partir de hoy» o «Así eres según los emoticonos que más usas», todas ellas válidas.
El Diccionario de la lengua española define emoticono como ‘símbolo formado por signos del teclado que representa una expresión facial y se usa en los mensajes electrónicos para expresar el estado de ánimo del emisor o el tono del mensaje’, especialmente en las redes sociales y otros medios de comunicación digital.
Por su parte, el Diccionario panhispánico de dudas prefería en el 2005 emoticono a emoticón, ya que la voz española que se usa en general para las pequeñas representaciones gráficas en las computadoras es icono o ícono, y no icón. No obstante, esta obra no censuraba la variante emoticón, que se emplea mayoritariamente en Hispanoamérica, y está incluida en el Diccionario de lengua española.
Si en un mismo texto aparecen estas voces tanto en singular como en plural, lo recomendable es mantener un criterio coherente respecto al plural: emoticón/emoticones (como trompicón/trompicones) o emoticono/emoticonos (cono/conos).
Ver también
➤ favicón y favicono, formas válidas
➤ emoticonos y emojis, claves de redacción
#puestaapunto. Una primera versión de esta recomendación se publicó el 24 de septiembre del 2015 y ha sido actualizada para incluir las novedades del Diccionario de la lengua española con las palabras emoticón y emoticono.