Letras: E

394 Artículos 

  • Estadio, sin tilde, es el término adecuado para referirse a la etapa o período determinado en la evolución de una enfermedad, no estadío. Sin embargo, en la prensa, sobre todo de algunos medios especializados, se encuentran frases en las que se emplean la forma con acento gráfico...

  • Expresiones como estados bisagra o estados pendulares son alternativas preferibles en español a swing states. Sin embargo, en los medios de comunicación es común encontrar frases como «Es uno de los estados denominados “swing state” y el cuarto que más votos electorales aporta», «Quince importantes votos...

  • La expresión estado de alarma, que alude a una situación en la que se otorgan al Gobierno poderes especiales, se escribe con iniciales minúsculas. En los medios pueden encontrarse ejemplos como «Cuándo acaba el Estado de alarma y qué cosas podremos hacer a partir de su...

  • La expresión estado del arte, referida principalmente al ámbito de la ciencia y la tecnología, es un calco de la expresión inglesa state-of-the-art (o state of the art, sin guiones) que se puede sustituir en español, en función del contexto, por de última generación, de tecnología (de) punta, los últimos avances, lo último, el estado...

  • La denominación estado federado alude, generalmente, a cada una de las diversas unidades territoriales que forman parte de una entidad más amplia, que recibe el nombre de Estado federal.  En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «La Fiscalía del estado federal alemán de...

  • Los nombres Dáesh y Daish y las siglas españolas EIIL y su acortamiento EI son apropiados para referirse al grupo terrorista autodenominado Estado Islámico de Irak y el Levante. Los medios de comunicación en español se refieren a ese grupo de muy diversas formas: «Huyeron de Mosul cuando Da’esh arrasaba...

  • Dependiendo de a qué se haga referencia, la palabra estado se escribe con mayúscula o con minúscula inicial. A continuación, se ofrecen unas claves para el buen uso de mayúscula o minúscula en este término. 1. Escritura con mayúscula • Cuando alude a un ‘país soberano, reconocido como...

  • Para aludir a los países que componen la Unión Europea se emplea frecuentemente el término Estados miembros, pero los medios de comunicación lo escriben de formas diferentes: «En la actualidad los estados miembros ya pueden reintroducir unilateralmente los controles fronterizos interiores», «En esa lista no aparece...

  • Con motivo de las próximas elecciones presidenciales de los Estados Unidos, se recuerda que lo apropiado es emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados. Así, lo preferible es utilizar las formas Carolina del Norte, Carolina del Sur, Dakota del Norte, Dakota del...

  • Tanto estadounidense como norteamericano, mejor que americano, son gentilicios válidos para designar a los habitantes de EE. UU. Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El americano Michael Phelps apunta a su primera medalla» o «La orquesta preparaba el himno americano». El gentilicio más apropiado para...

  •   #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior que ha sido revisada para incluir las grafías stalinismo y stalinista.   Las palabras estalinismo y estalinista se escriben preferentemente con e inicial. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Mister Jones, una película sobre el encubrimiento de la hambruna que devastó Ucrania bajo el...

  • Estand es la adaptación en español de la palabra inglesa stand. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como: «Avilés no tendrá stand en la feria de muestras de Asturias por segundo año consecutivo» o «Un stand en el aeropuerto de Sevilla informa...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios