Letras: B

241 Artículos 

  • Lo adecuado es emplear la forma Bengala y no Bangla. Con este nombre se denomina a la región situada en el noreste del subcontinente indio formada por Bangladés y el estado indio de Bengala Occidental. Cabe recordar, además, que su gentilicio es bengalí —en plural bengalíes—.

  • Benín, con tilde en la i (no Benin), es la grafía adecuada del nombre de este país situado entre Togo y Nigeria. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Abren investigación por secuestro de franceses en Benin», «El polideportivo acoge una impresionante exposición de...

  • Se recomienda utilizar el término superventas en lugar del extranjerismo best seller para referirse a ‘un libro o disco que ha alcanzado un extraordinario número de ejemplares vendidos’. Aunque la voz inglesa best seller esté recogida en el diccionario académico, se prefiere utilizar su traducción, tal y como...

  • Lo adecuado es escribir los títulos de los libros sagrados, como Biblia, sin cursiva ni comillas. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases donde Biblia aparece escrito en cursiva o con algún resalte ortotipográfico: «Una exposición muestra la historia de la “Biblia” desde...

  • Biblioteca se escribe con mayúscula cuando forma parte del nombre propio. La expresión biblioteca municipal solo lleva iniciales mayúsculas cuando forme parte de un nombre propio: «Se ha inaugurado la Biblioteca Municipal Cardenal Cisneros». Sin embargo, se escribe con minúscula cuando no aparece el nombre completo:...

  • El término bibliotráiler es una alternativa adecuada en español al anglicismo booktrailer, que se utiliza para referirse a los vídeos promocionales de libros. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «La Red de Bibliotecas convoca el primer Concurso de Booktrailers para Secundaria y Bachillerato», «Un booktrailer...

  • Bibloquismo es una voz válida para aludir a una situación en la que predominan dos bloques que compiten por el poder como, por ejemplo, en un sistema político. En las noticias sobre la situación política española empiezan a verse frases como «Hemos pasado del bipartidismo al...

  • Con el fomento del uso de la bicicleta como medio de transporte, se están extendiendo una serie de términos y conceptos de los que se ofrecen a continuación algunas claves de redacción. 1. Acortamientos de bicicleta La propia palabra bicicleta se utiliza a menudo con algún acortamiento,...

  • La forma adecuada de llamar a las bicicletas que incorporan un motor, sea eléctrico o de gasolina, es bicicleta de motor, y no bicicleta a motor, donde el uso de la preposición a es inapropiado. Se ha observado que en algunas informaciones aparece la expresión incorrecta bicicleta a...

  • El término bicisharing, utilizado para denominar un sistema de alquiler de bicicletas que está presente en algunas ciudades, puede sustituirse en español por alternativas como alquiler de bicicletas compartidas o bicialquiler, entre otras. En los medios de comunicación se encuentran múltiples ejemplos de uso: «Ninguna empresa...

  • La grafía adecuada del nombre tradicional de Bielorrusia es con doble erre, no Bielorusia. En los medios de comunicación, sin embargo, no es raro encontrarse con una escritura inapropiada tanto del nombre del país como de su gentilicio: «Polonia cierra la frontera con Bielorusia», «El presidente...

  • El término bien se escribe sin tilde por tratarse de una palabra monosílaba. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Permite que salgan cuadros muy bién formados de la nueva policía», «Yo es que tiro bastante bién con mi 2600 k» o «Estaría bién saber de antemano qué y cuándo sacarán ambas...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios