Letras: R

256 Artículos 

  • Programa de telerrealidad es una alternativa preferible a reality show. El gran éxito que actualmente tiene este tipo de programas televisivos ha hecho que esta expresión inglesa sea muy frecuente en los medios de comunicación: «La cadena ya está preparando una nueva edición del reality show»,...

  • El verbo realizar puede sustituirse, dependiendo del contexto, por otros como ejecutar, llevar a cabo, efectuar, desarrollar, fabricar… y, por tanto, se recomienda no abusar de este verbo comodín. Es habitual, pero inadecuado, decir que se realizan visitas o que se realiza un viaje. Las visitas y viajes se hacen o,...

  • Los verbos reanudar y reiniciar tienen distinto significado. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «El partido entre Federer y Nadal se interrumpió por la lluvia y más tarde se reinició» o «Un encuentro que marcó el reinicio del torneo tras la parada...

  • El verbo rebelarse introduce con la preposición contra, no con a, aquello que uno se niega a obedecer o ante lo que se subleva. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Guaidó también pide a militares rebelarse a Maduro» o «El oficial llamó a sus compañeros a rebelarse...

  • Tanto rebotear con el significado de ‘recoger rebotes’, como reboteador o, en algunos países de América, rebotero con el de ‘jugador que recoge los rebotes’ son apropiados en el ámbito deportivo. Rebotear es un verbo acuñado en el ámbito del básquetbol o baloncesto para aludir al hecho de...

  • Los verbos recoger y recabar, de acuerdo con el Diccionario combinatorio del español contemporáneo, resultan más apropiados para referirse a la acción de ‘pedir firmas con un fin determinado’, que recolectar o recopilar. Tanto recoger como recabar encierran en su significado un sentido general de ‘juntar,...

  • El verbo recaer con el significado de ‘volver a caer, especialmente en una enfermedad o en un vicio’, se construye con la preposición en, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos. Sin embargo, se pueden ver frases en las que este...

  • Las alternativas retirada del producto, en unos contextos, y llamada a revisión, en otros, son preferibles a la forma inglesa recall para referirse a la retirada de un determinado producto del mercado o de su vuelta a la factoría para análisis o revisión. En los medios de...

  • El verbo recepcionar, usado sobre todo en los ámbitos administrativo y mercantil, conlleva alguna formalidad para mostrar que se da entrada a algo que se recibe. No es raro, sin embargo, que el verbo recepcionar se use de modo inapropiado como mero sinónimo de recibir o, en ocasiones, de atender, como...

  • Recesión y recensión tienen significados muy dispares, a pesar de poseer una grafía muy similar. En los medios de comunicación se confunden en ocasiones estos términos: «Toyota sobrevive a la recensión económica», «No estamos en desaceleración, ni en recensión, ni tan siquiera en crisis económica, estamos en algo más...

  • El complemento del verbo rechazar que señala qué es lo que no se acepta no lleva la preposición a si es un infinitivo: rechaza hacer algo, no rechaza a hacer algo. Sin embargo, en los medios de comunicación se ven y escuchan frases como «Rechazan a...

  • Los sustantivos rechazo y rechace, este último específico del lenguaje deportivo, son válidos para referirse a la ‘acción de rechazar’. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases con ambas terminaciones: «Neymar empató a los 45 minutos cuando aprovechó un rechazo del guardameta Sergio Asenjo», «La prima de riesgo...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios