Letras: R

217 Artículos 

  • Es preferible emplear expresiones como el mundo rural, el sector rural, la vida rural, el campo, etc., en lugar de aludir a estas realidades simplemente con la forma el rural. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Más impulso a la banda ancha:...

  • El término recuento es una alternativa válida a la palabra escrutinio para aludir al proceso que se lleva a cabo para comprobar cuántos votos ha recibido cada candidatura en unas elecciones. El diccionario académico incluye en la voz escrutinio un significado específico (‘reconocimiento y cómputo de los votos...

  • El término rodríguez se escribe con minúscula y sin ningún resalte tipográfico para referirse en España, según el Diccionario académico, al ‘hombre casado que se queda trabajando mientras su familia está fuera, normalmente de veraneo’. Se encuentran, sin embargo, ejemplos en la prensa veraniega en los que se vacila en...

  • Las expresiones fase regular o temporada regular son preferibles al anglicismo regular season, empleado en noticias deportivas, especialmente sobre baloncesto. En los medios de comunicación cada vez es más habitual encontrar frases como «Pau Gasol no jugará con los Portland Trail Blazers en su primer partido de la ‘regular season’ 2019-2020»,...

  • Inglaterra, el Reino Unido y Gran Bretaña no son sinónimos: los tres nombres se refieren a entidades geográficas diferentes. El nombre oficial de este país es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, aunque lo habitual es utilizar su forma corta: el Reino Unido. Gran Bretaña no es sinónimo de Reino...

  • La voz guardabosque (o guardabosques) es preferible al extranjerismo ranger para referirse a la persona que vigila un bosque o parque natural. En ocasiones, se ven en los medios de comunicación frases como «Las dunas, los humedales y las praderas son otros de los atractivos por...

  • La expresión hacer reacción no significa que una persona manifiesta su opinión acerca de algo. Hacer reacción se emplea, en el registro coloquial, para indicar la interacción entre sustancias o que algo produce una reacción, especialmente si es adversa, pero nunca con el significado de ‘expresar...

  • El sustantivo intercambio, habitual en las informaciones tenísticas, es una alternativa en español al anglicismo rally. En los medios de comunicación es frecuente oír y leer frases como «En un rally de 20 golpes, logró sus dos primeros puntos de set», «Un punto memorable después de un rally de...

  • Se desaconseja la utilización del término rango para hacer referencia a grupos de valores numéricos. Según el Diccionario de la Academia, rango, además de significar ‘nivel o categoría’, tiene un empleo específico en estadística que equivale a ‘diferencia entre el valor mayor y el menor de una...

  • Itinerancia o, según el contexto, tarifas/costos/servicios de itinerancia o recargos por itinerancia son alternativas al anglicismo roaming.  En las noticias sobre los cambios de la eurotarifa establecida para los operadores móviles de la UE se emplea con frecuencia el término inglés roaming: «Adiós al ‘roaming’», «El fin del ‘roaming’ en cinco pasos» o «Los gastos...

  • La expresión juego de escape es una alternativa válida en español al anglicismo escape room, que designa una actividad de ocio que se practica en equipo y que tiene como objetivo salir de una habitación en la que se está encerrado, para lo que se requiere lógica,...

  • Con motivo de los Juegos Olímpicos, a continuación se ofrecen unas claves de redacción para las noticias sobre remo, que el Diccionario de la lengua española define como ‘deporte que consiste en recorrer una determinada distancia sobre el agua en una embarcación impulsada por medio...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios