Letras: I

172 Artículos 

  • La construcción adecuada con el verbo inyectar es inyectar una sustancia con una herramienta, pero no inyectar con una sustancia. En los medios se puede encontrar en ocasiones frases como las siguientes: «Está acusado de inyectar con sustancias dañinas a sus pacientes», «La historia real del...

  • La forma adecuada de escribir indicador público de renta de efectos múltiples es en minúsculas, aunque la sigla correspondiente, IPREM, se escriba con mayúsculas. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Los receptores serán jóvenes menores de 35 años con trabajo y unos...

  • La locución latina ipso facto nunca va precedida de la preposición de. Ipso facto, locución latina que significa ‘en el acto, inmediatamente’, no debe ir precedida de la preposición de. Así se afirma en el Diccionario panhispánico de dudas, que señala además la necesidad de evitar...

  • El giro ir a parar es el asentado para expresar el destino de alguien o algo, no dar a parar. En los medios de comunicación no es raro que se emplee la forma inadecuada, como en los siguientes ejemplos: «Fue trasladado de prisión en varias ocasiones,...

  • En la estructura ir a + infinitivo no es adecuado prescindir de la preposición a, omisión especialmente habitual cuando se suceden dos o tres aes, por lo que lo apropiado es va a acabar o va a anunciar, y no va acabar ni va anunciar. En los medios de comunicación es muy frecuente encontrar frases como «Se...

  • Irak, con k final, es la forma más extendida entre los hispanohablantes para referirse a ese país del suroeste de Asia y la que recomienda la Ortografía de la lengua española, mejor que la forma Iraq. Sin embargo, en los medios de comunicación es posible encontrar frases...

  • El gentilicio de Irán en español es iraní, y admite los plurales iraníes e iranís, tal como indica la Nueva gramática de la lengua española. En los medios de comunicación pueden verse frases con ambas grafías: «La jefa de la diplomacia europea, Catherine Ashton, condenó hoy los ataques contra...

  • Se recomienda decir prorrumpir en aplausos o sollozos, no irrumpir en aplausos ni sollozos. Prorrumpir significa ‘proferir repentinamente una demostración de dolor o pasión‘, de ahí que sea el verbo adecuado en ejemplos como: «Prorrumpió en sollozos nada más conocer la noticia» o «El público prorrumpió en aplausos». Por...

  • Los términos islámico e islamista no tienen el mismo significado: islámico es aquello que está relacionado con el islam: cultura islámica, arquitectura islámica…, mientras que islamista hace referencia a quien propugna que la acción política se rija según los principios del islam. Así, en frases como «Es un buen ejemplo de la arquitectura islamista», lo adecuado habría...

  • Las formas islas Bermudas o las Bermudas son las apropiadas para referirse al archipiélago británico situado en el océano Atlántico Norte, frente a la costa este de Estados Unidos. En los medios es frecuente encontrar frases como «El huracán Nicole amenaza a las islas Bermuda», «A las seis de esta tarde el centro...

  • Itinerancia o, según el contexto, tarifas/costos/servicios de itinerancia o recargos por itinerancia son alternativas al anglicismo roaming.  En las noticias sobre los cambios de la eurotarifa establecida para los operadores móviles de la UE se emplea con frecuencia el término inglés roaming: «Adiós al ‘roaming’», «El fin del ‘roaming’ en cinco pasos» o «Los gastos...

  • El verbo itinerar está bien formado y su uso es adecuado para expresar que una exposición temporal o espectáculo se traslada de un lugar a otro. Aunque no esté recogido en el Diccionario, cada vez es más común el uso de este verbo en frases como «Exponen...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios