Letras: F

189 Artículos 

  • El nombre recomendado actualmente para la sustancia química que se ha detectado en Venus es fosfano, no fosfina. En las noticias sobre este hallazgo astronómico es frecuente encontrar la forma hoy desaconsejada, como se puede comprobar en los siguientes ejemplos: «La fosfina, la molécula pestilente y...

  • Foto de llegada, mejor que foto finish, es una alternativa en español a photo finish. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «Hizo falta la foto finish para determinar que el actual campeón gallego, Celestino Iglesias Cores, se impuso a Sergio Cancela» o «La foto finish daba...

  • El extranjerismo frame, cuando se emplea para referirse a cada una de las imágenes que forman una película, puede sustituirse por fotograma. No obstante, es habitual encontrar la voz inglesa en los medios de comunicación: «Si queremos ampliar el número de frames, debemos reducir la calidad...

  • El término fotomulta, que alude a las multas que se imponen por una infracción de tránsito registrada con una cámara, se escribe sin guion ni espacio. En las noticias de países como México, Colombia o la Argentina, aparece este término escrito de muy diversas formas: «Senadores...

  • Los sustantivos fotorreportaje y fotoperiodista se escriben en una sola palabra, sin espacio ni guion entre el elemento foto y el resto de la palabra. A pesar de esto, es frecuente encontrar en los medios frases como «Un foto reportaje es el registro visual de un hecho,...

  • Fotosensibilizante o fotosensibilizador, y no fotosensible, son los adjetivos adecuados para aludir a los productos que pueden tener consecuencias negativas sobre la piel del paciente que los usa si este se expone a la radiación solar. Cada vez es más habitual encontrar frases como «Los productos fotosensibles son...

  • El adjetivo fotovoltaico se escribe sin tilde en la a. En los medios de comunicación se pueden ver frases como «Se somete a información pública el estudio de impacto ambiental para instalar una planta fotovoltáica», «Quieren modernizar el canal con bombeo fotovoltáico y centrales hidroeléctricas» o «Expuesta a información pública la...

  • El término frac es un galicismo aceptado por la RAE y su plural es fracs. La Real Academia Española también acepta la forma fraque, plural fraques; pero recomienda frac, plural fracs, por ser la forma mayoritaria. Por lo tanto, frases como «La  espectacular entrada de los jóvenes, ellas vestidas de blanco y...

  • Se recomienda emplear las expresiones fracturación hidráulica o hidrofracturación en lugar del término inglés fracking para aludir a un modo específico de extracción de gas o petróleo. Algunos países pertenecientes a la Unión Europea han intentado reducir su dependencia de importaciones energéticas y ya utilizan esta técnica para extraer gas. Se trata...

  • El nombre apropiado en español de la ciudad alemana en la que se celebra estos días la Feria del Libro es Fráncfort y no Frankfurt ni Francfort. Sin embargo, en los medios de comunicación suele verse escrito de distintas formas: «La nueva feria del libro de Frankfurt del siglo XX abrió...

  • Francisco, y no Francisco I, es el nombre oficial del nuevo papa. De acuerdo con la tradición vaticana y tal como ha explicado el portavoz de la Santa Sede, Federico Lombardi, cuando un pontífice elige un nombre que no ha llevado ninguno de sus predecesores, como ha...

  • No es adecuado emplear el término franquicia en lugar de expresiones como en franquía, a favor de, con ventaja o de términos como favorable, fácil, etc., como se hace en algunas informaciones deportivas. Franquicia tiene tres significados en español actual: ‘exención que se concede a alguien para no pagar derechos por...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios