Letras: D

275 Artículos 

  • El verbo degollar es irregular y se conjuga como el verbo contar, de modo que lo adecuado es degüella, no degolla. Sin embargo, en ocasiones se encuentra en la prensa un uso inapropiado de algunas formas del verbo degollar: «Una madre degolla a su bebé de...

  • La construcción dejar en la estacada es la adecuada para referirse a abandonar a alguien, no dejar en la estocada. No obstante, es frecuente encontrar frases como estas en los medios de comunicación: «Pero le faltó un paso para poder dejar en la estocada a la...

  • Dejarse ganar es la expresión propia del español para aludir al momento en el que una persona permite a otra obtener lo que se disputa en un juego, batalla, oposición, pleito, etc., por lo que uno deja que el otro le gane, no que el otro «le...

  • Lo adecuado es escribir Virgen del Pilar o puente del Pilar en lugar de Virgen de El Pilar o puente de El Pilar. Tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, el artículo que antecede normalmente a los sobrenombres o apodos se escribe con minúscula porque no...

  • La combinación de los posesivos mío, nuestro, tuyo… con cierto número de adverbios que indican relaciones espaciales y temporales es un motivo frecuente de duda, por lo que se exponen a continuación una serie de claves. Como se explica en la gramática académica, las pautas de uso —que se aplican a...

  • La palabra deleznable puede significar ‘despreciable o censurable’, tal como señala el Diccionario del estudiante, de la Real Academia Española. Según el diccionario académico, esta voz significa sobre todo ‘de poca importancia’, ‘que se disgrega’ o ‘escurridizo’, razón por la cual este nuevo sentido ha sido...

  • La adaptación delicatesen, con una sola ese, o el plural exquisiteces son alternativas en español a delicatessen, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Una merienda que incluye churros y alfajores, entre otras delicatessen», «El estadounidense era una de las...

  • Las expresiones reparto o entrega a domicilio son alternativas válidas en español al anglicismo delivery, que se emplea en algunos países hispanohablantes para referirse a ese tipo de servicios. En los medios de comunicación se encuentran frases como «Crean una aplicación para delivery desde comida hasta...

  • Cuando demasiado va seguido de poca, pocos o pocas para expresar que algo es escaso en exceso, se recomienda dejarlo invariable: demasiado pocas cosas en lugar de demasiadas pocas cosas. Tal como explica la gramática académica, la voz demasiado afecta aquí al adjetivo poco, por lo...

  • Denostar es un verbo irregular que se conjuga como contar, de modo que lo adecuado es denuesta, no denosta. Según se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, el verbo denostar, cuyo significado es ‘proferir denuestos [contra una persona o cosa], o hablar muy mal [de...

  • El sustantivo denunciante es una alternativa al anglicismo whistleblower. En los medios de comunicación pueden verse frases como «España se encuentra entre los 7 países de la Unión Europea que peor protegen a los “whistleblowers”», «Christopher Wylie, exempleado de la empresa transformado en whistleblower, espetó que Cambridge Analytica...

  • Las palabras significativas que forman el nombre de un departamento, división interna o área de una organización o empresa se escriben con mayúsculas iniciales.  Sin embargo, es frecuente encontrar frases como «El sindicato avisó al departamento de Recursos Humanos», «El departamento de salud avisa a los...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios