Letras: E

373 Artículos 

  • Para referirse a una obra construida o edificada que se alza en una superficie, lo adecuado es emplear el verbo erguirse, no erigirse. En diversos medios de comunicación pueden encontrarse frases como «En la misma zona, a escasos metros del coto, se erige desde el año...

  • El verbo erigir(se) se construye con un complemento introducido por en o sin preposición, mejor que con como: erigirse (en) salvador, en vez de erigirse como salvador. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Políticos de distintos partidos subrayaron que Macron no tiene legitimidad para erigirse como salvador de los...

  • La expresión erradicar de raíz resulta redundante y es conveniente evitarla. El verbo erradicar significa ‘arrancar de raíz’ y está formado por el prefijo e- con su valor de ‘fuera de’ y el verbo radicar, que equivale a ‘echar raíces’ o ‘arraigar’. No son adecuadas, pues, frases como las siguientes, en...

  • Los adjetivos errático y erróneo tienen distintos significados, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente aunque ambos proceden del verbo errar. Según el Diccionario panhispánico de dudas, errar puede significar ‘equivocarse’ y también ‘vagar por un lugar’ y de él se derivan dos adjetivos que tienen significado...

  • La expresión error histórico es una alternativa al anglicismo epic fail. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «El epic fail con Moonlight y La la land», «Si añadimos los intentos infructuosos de Anne Hathaway por leer sin que se notara su guion, el resultado no puede...

  • Estos dos términos no significan lo mismo, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente. Ertzaintza es el nombre de la policía vasca como institución y, por tanto, lo adecuado es escribirla con mayúscula inicial. Un ertzaina es un miembro de esa policía; se escribe con...

  • Con motivo de la erupción del volcán de Cumbre Vieja en la isla española de La Palma, a continuación se ofrecen algunas claves para una redacción adecuada de las noticias relacionadas con este hecho. 1. La Palma, con el artículo en mayúscula El artículo forma parte del...

  • Topónimo cuya escritura recomendable es Esauira y no Essaouria. Se recomienda evitar el uso de Essaouria en lugar de Esauira (antes Mogador), por ser Esauira la transcripción española de este topónimo marroquí.

  • Los sustantivos escalada y su antónimo desescalada son adecuados para referirse al aumento de algo, sobre todo cuando es rápido, y a su posterior disminución, aunque existen en el español otras alternativas que en algunos casos pueden resultar más claras y precisas, como aumento/disminución, incremento/rebaja...

  • La adaptación en español del extranjerismo scanner es escáner, cuyo plural es escáneres. Escáner es la hispanización de la voz inglesa scanner que significa ‘dispositivo que explora un espacio o imagen, y los traduce en señales eléctricas para su procesamiento’ y ‘aparato parecido a una fotocopiadora que...

  • Se recomienda la denominación escáner corporal (plural escáneres corporales) para referirse a los aparatos de seguridad instalados en los aeropuertos. En los medios de comunicación se encuentran distintas formas de denominarlos; así, algunos medios hablan de escáner corporal mientras que otros de escáner personal, y además...

  • El verbo escapar va acompañado de la preposición a, no de, para hablar de lo que queda fuera del dominio o influencia de alguien o algo. En los medios de comunicación, no obstante, es posible encontrar frases como estas: «Se escapa del entendimiento el motivo por el que aparecen...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios