Tipos: extranjerismos

1237 Artículos 

  • Con motivo de la celebración de este encuentro amistoso anual en el que participan los mejores jugadores de la NBA, se ofrecen las siguientes claves de redacción: 1. Partido o Juego de las Estrellas, con mayúscula Partido o Juego de las Estrellas, con iniciales mayúsculas, es una alternativa a...

  • En anglicismos del tipo agtech, edtech y proptech, es posible a menudo trasladar el elemento final -⁠tech al elemento español tecno-. En los noticias de diversos ámbitos, se pueden encontrar ejemplos como los que siguen: «La AgTech emplea sensores remotos para medir y detectar los cambios...

  • Con motivo del Día Internacional de la Energía Limpia, que se celebra el 26 de enero, se ofrecen a continuación una serie de claves para una adecuada redacción de las piezas periodísticas relacionadas. 1. Matriz/combinación energética, mejor que mix energético Construcciones como combinación/cesta energética, matriz energética o...

  • El término inglés superfood es innecesario, pues tiene como equivalente directo en español superalimento. En las informaciones sobre salud, no es raro encontrar este anglicismo escrito de diversas formas: «Desde hace algunos años, los ‘super foods’ han adquirido popularidad», «La soja, un súper food muy polémico»...

  • El término gabapentina, y no gabapentín ni gabapentin, es el adecuado para el medicamento antiepiléptico que está empezando a ser utilizado como sustituto de los opioides. En los medios de comunicación es corriente encontrar frases como «Las muertes por sobredosis de gabapentina van en aumento», «En...

  • La expresión suplantación de identidad es una alternativa válida a la voz inglesa spoofing. En los medios de comunicación es habitual encontrar informaciones como «La Policía ha detectado ya decenas de casos de la última variante de spoofing», «Los ejemplos de spoofing más terribles» o «Si...

  • Con motivo de las elecciones presidenciales que se celebran en Taiwán el 13 de enero, se ofrecen a continuación una serie de claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas. 1. Taiwán y Taipéi, con tilde La grafía adecuada del nombre del país es Taiwán, escrito...

  • Con motivo del rali Dakar 2024, que se celebra entre el 5 y el 19 de enero en Arabia Saudí, se ofrecen algunas claves de escritura para las noticias referidas a esta competición. 1. Rally, en cursiva, o rali en redonda La palabra rally es un extranjerismo y como...

  • El anglicismo rally, que se utiliza en el ámbito económico para aludir a una recuperación de los mercados, se escribe en cursiva por ser un extranjerismo sin adaptar. Es habitual encontrar este término en las noticias bursátiles: «¿Quién saldrá mejor parado en el Rally de Navidad?»,...

  • La expresión en redonda top + numeral cardinal, como top diez, es preferible a la forma en inglés (top ten). Con todo, es frecuente ver en la prensa frases como las siguientes: «Hay un mexicano en el top ten de los cantantes más escuchados en 2023», «Málaga se...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios