Tipos: extranjerismos

1160 Artículos 

  • El galicismo sous vide, empleado en las informaciones gastronómicas, puede sustituirse por al vacío. Sin embargo, no es raro encontrar frases como «Te enseñamos a preparar de manera sencilla la receta de zanahorias sous vide a baja temperatura», «Guía de iniciación en la cocina sous vide...

  • Las expresiones visado de oro o dorado y visa de oro o dorada son alternativas válidas al anglicismo golden visa, empleado para referirse habitualmente a los permisos de residencia para inversores. A este respecto, en los medios de comunicación es común encontrar frases como «El Gobierno anuncia el...

  • La voz colorear es la más adecuada con el sentido de ‘dar color’, que resulta preferible a colorizar. En los medios no es raro ver este verbo y el sustantivo colorización en frases como las siguientes: «Son muchas las imágenes en el mundo que se han...

  • El término todocamino, escrito en una sola palabra, es una alternativa válida al anglicismo SUV (sigla de sport utility vehicle) para referirse al vehículo que mezcla las características de un turismo con las de un todoterreno. En cambio, en los medios de comunicación suelen aparecer frases...

  • La expresión candidato principal es una alternativa en español al germanismo spitzenkandidat, con el que se hace referencia a cada uno de los cabezas de lista que aspiran a convertirse en presidente de la Comisión Europea. En los medios de comunicación pueden verse frases como «El...

  • El término reduflación se escribe con una ce, no reduflacción, y no necesita comillas ni cursiva. Sin embargo, a veces se encuentran en los medios frases como «Hasta el monstruo de las galletas se ha dado cuenta de la reduflacción», «La ‘reduflación’ llega a los productos...

  • La expresión empresas de baja capitalización es una alternativa preferible al extranjerismo small caps para aludir a las empresas que tienen un valor bursátil pequeño. No obstante, es habitual encontrar en las informaciones económicas frases como las siguientes: «La bolsa global avanza un 3 % y...

  • Callejón sin salida, punto muerto o conflicto, según el contexto, son algunas alternativas válidas al galicismo impasse, que también puede adaptarse como impase o impás. En los medios de comunicación es posible encontrar frases como «Brasil está en un impasse en dos negociaciones clave para su...

  • La grafía supermartes, con minúscula y en una sola palabra, y no Súper Martes, es la adecuada para referirse al martes en que se celebran elecciones primarias en varios estados de Estados Unidos, así como a estas mismas primarias, y una alternativa a la denominación...

  • El término clasificación es una alternativa válida al extranjerismo qualy. Esta palabra aparece en las noticias deportivas, en especial de tenis y Fórmula 1, como en los siguientes ejemplos: «La jornada resultó positiva para las tenistas sudamericanas en la primera ronda de la qualy», «En la...

  • El adverbio eventualmente se usa en español para expresar que algo ocurre de modo incierto, sujeto a diferentes circunstancias, y no es finalmente o con el tiempo. Es frecuente encontrar ejemplos en los medios en los que se hace un uso impropio de esta voz: «Recibió...

  • La construcción inglesa love bombing, que alude a una forma de manipulación, puede sustituirse por bombardeo de amor. Pueden encontrarse en los medios titulares como estos: «Love bombing: cómo detectar que lo están haciendo contigo y qué puedes hacer para evitarlo», «La persona que realiza el...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios