Tipos: léxico

2705 Artículos 

  • En la jerga militar, el verbo desplegar significa ‘hacer pasar las tropas del orden cerrado al abierto y extendido’. Por tanto, solo debe usarse el verbo desplegar cuando se trate de la acción concreta de extender las tropas sobre el terreno al que previamente han llegado...

  • Los términos alarmante y alarmista no son sinónimos ni intercambiables en todos los contextos. Así, según el Diccionario del español actual, de Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, alarmante es ‘lo que alarma’, mientras que alarmista se aplica a la persona o cosa ‘que tiende a alarmar’. De ahí que...

  • Por el contrario, en cambio o contrariamente son alternativas en español a por contra, locución también aceptable en el español de España. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El Real Madrid ganó en su campo el pasado sábado; por contra, el Atlético perdió» o «La...

  • Aventurar, con el significado de ‘decir algo atrevido, o sobre lo que se duda o se recela’, no es sinónimo de verbos como predecir, suponer o anunciar. Sin embargo, se detecta en algunos medios de comunicación la tendencia a sustituir estos verbos por aventurar en ocasiones en las que...

  • El verbo ausentarse indica que alguien se aleja de un lugar y no resulta apropiado emplear este verbo para expresar que alguien está ausente o no acude a un lugar. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como las siguientes: «El artista demostró su disconformidad ausentándose de...

  • Incidente no es un término sinónimo de accidente, problema, avería, etc. Incidente, según define el diccionario Clave, es el ‘hecho o suceso que repercute, que altera el normal desarrollo de algo’; también significa ‘disputa, riña, pelea entre dos o más personas’. Además, incidente se emplea con el significado de ‘hecho o...

  • El Tíbet, con artículo, es la forma adecuada para referirse a esta región autónoma del suroeste de China, mejor que Tíbet. La tendencia a no utilizar el artículo delante de los nombres de países es cada vez más frecuente en los medios de comunicación de habla hispana. Se...

  • La transcripción española más adecuada para el nombre de este país de África es Chad, no Tchad. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Tchad cierra su frontera con Libia para evitar la entrada de terroristas», «A Tchad han llegado más de 9000 refugiados»...

  • Las palabras canónico y canónigo tienen significados diferentes. Canónico es un adjetivo que significa ‘que está de acuerdo con los cánones, reglas o disposiciones establecidos por la Iglesia’, por lo que lo apropiado es escribir derecho canónico, no canónigo. Por el contrario, canónigo es un sustantivo que se...

  • Prolongar significa ‘hacer que dure algo más tiempo de lo regular’, de acuerdo con el diccionario académico, por lo que se recomienda emplearlo para indicar que se excede la fecha prevista para concluir algo, no como mero sinónimo de durar. Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse...

  • Permitir, autorizar o aprobar son formas recomendables para sustituir la expresión dar vía libre, expresión de uso excesivo. En los medios es muy frecuente encontrar noticias con frases como «El Congreso da vía libre a la ley de Memoria Histórica», «El Gobierno da vía libre a...

  • Disminuir, reducir, aminorar, menguar, limitar, etc., son alternativas posibles para no recurrir siempre al verbo recortar. El verbo recortar (y el sustantivo derivado de este, recorte) se encuentra en los medios de comunicación como término comodín cuando se quiere dar la idea de reducción o disminución...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios