Los términos bloc y bloque tienen, en la mayor parte del ámbito hispanohablante, significados diferentes, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente.
Según el diccionario académico, bloc (del francés bloc) es un ‘conjunto de hojas de papel superpuestas y sujetas convenientemente de modo que no se puedan desprender con facilidad’.
En cambio, bloque se emplea para referirse a una ‘agrupación ocasional de partidos políticos, países o asociaciones con objetivos comunes’, a un ‘conjunto coherente de personas o cosas con alguna característica común’, a una ‘manzana de casas’ o a un ‘edificio que comprende varias casas de la misma altura y de características semejantes’.
No obstante, en países como Cuba y la República Dominicana se emplea la expresión bloque de papel para hacer referencia a una libreta de notas, como recoge el Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Así pues, en ejemplos como «Lo voy a apuntar en mi bloque» lo adecuado hubiera sido, en la mayoría de los países de habla hispana, «Lo voy a apuntar en mi bloc».