Unidades: verbos

608 Artículos 

  • Repeler, terminado en -er, es la grafía adecuada de este infinitivo. Sin embargo, en las informaciones futbolísticas, tanto orales como escritas, son habituales frases como «Los centrales y el portero se limitaron a repelir todos los balones», «Mariños supo repelir el duro disparo de Jackson» o «Beto...

  • El verbo desplomar(se) y el sustantivo desplome son términos que, en las informaciones bursátiles, aluden preferiblemente a grandes caídas, de modo que no conviene emplearlos para descensos de la cotización pequeños o moderados. En noticias, sobre todo de corte económico, se encuentran ejemplos como «El índice...

  • Firmar a un jugador equivale a ‘ponerle una firma’, no a ficharlo, que es la forma adecuada de expresar que se le contrata. El diccionario académico define firmar como ‘dicho de una persona: Poner su firma’, y fichar como ‘contratar a un deportista para que forme parte...

  • Una persona explosiona o hace explotar una bomba, no explota la bomba. El verbo explotar no es apropiado en frases como las siguientes, en las que alguien se encarga de detonar una bomba: «Especialistas del ejército colombiano explotan una bomba colocada por las FARC» o «Los...

  • Prototipar y prototipado son términos válidos para referirse a la acción y el proceso de creación de un modelo de un determinado producto y a las sucesivas pruebas que se hacen con él. En la prensa aparecen frecuentemente en frases como «Una de las características más destacables de la aplicación...

  • El verbo trolear y el sustantivo troleo, formados a partir de trol y escritos con una sola ele, son palabras bien formadas y su uso por tanto puede considerarse correcto. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Trollear con imágenes es mucho más difícil...

  • Los verbos testar y testear son adecuados para la acción de ‘someter algo a una prueba o control’. El Diccionario de la lengua española recoge esa acepción del verbo testar junto a las de ‘hacer testamento’, ‘tachar, borrar’, ‘atestar’ (‘dar con la cabeza’) y la desusada ‘declarar...

  • Las expresiones personas que sufren abusos, propia del español europeo, y personas abusadas, asentada en gran parte de Hispanoamérica, son adecuadas para aludir a las víctimas de abusos sexuales. El verbo abusar, con el sentido de ‘aprovecharse (sexualmente) de alguien’ se emplea como intransitivo en el...

  • Despatarre o despatarre masculino son alternativas posibles en español al anglicismo manspreading. La palabra manspreading, incorporada al Diccionario de Oxford en agosto de 2015, es un término informal que alude a la manera de sentarse de algunos hombres, en especial en los transportes públicos, con las piernas abiertas,...

  • El término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, se han consolidado en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. La vigesimotercera edición del diccionario académico incluye ya el término blog en redonda (procedente del inglés...

  • El verbo abolir es regular y se conjuga en todas las formas: yo abolo, ellos abolen… Tradicionalmente, este verbo se consideraba defectivo porque solo se encontraban textos con las formas que tienen i en la desinencia: abolís, aboliré, abolí… Sin embargo, el uso actual ha impuesto su conjugación regular...

  • Las expresiones colaboración, en colaboración, con la colaboración de o con la participación de son alternativas posibles en español a la voz inglesa featuring, muy frecuente en el ámbito de la música. En las noticias se utiliza cada vez más este anglicismo para referirse a las canciones en las que dos o más artistas colaboran entre sí: «Quien...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios