Unidades: sustantivos

1903 Artículos 

  • Rediseño, remodelación o actualización son alternativas preferibles al anglicismo restyling. Esta voz inglesa suele empelarse cuando las marcas de automóviles modifican un modelo, por ejemplo, con unos nuevos faros o cambiando las líneas de los perfiles; sin embargo, es fácilmente sustituible por otros términos españoles como los...

  • Se recomienda Sri Lanka, en lugar de Ceilán, como topónimo de este país asiático, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. En el año 1972 las autoridades del país cambiaron el topónimo Ceilán por el de Sri Lanka y la Ortografía académica recoge también esta...

  • Los términos aeródromo y aeropuerto tienen distinto significado y no resulta apropiado emplearlos indistintamente. Con cierta frecuencia pueden encontrarse en los medios de comunicación frases como las siguientes: «La autopista Eje Aeropuerto conecta Madrid con el aeródromo de Barajas», «El aeródromo de Gatwick quedó cerrado el...

  • Los términos pro y contra, empleados como sustantivos, admiten las formas plurales: pros y contras. Pro y contra cuando funcionan como sustantivos con el significado de ‘provecho o ventaja’ o ‘inconveniente o desventaja’, respectivamente, son términos masculinos y sus plurales son pros y contras. No deben usarse...

  • El término adecuado para referirse a una persona que mata a su hermano es fratricida. Con la r tanto delante de la a como de la i, según figura en el diccionario académico. Sin embargo, en los medios de comunicación aparecen con mucha frecuencia noticias en las que se usan...

  • La palabra pederastia es la apropiada para referirse al abuso sexual que se comete con niños, y no pedofilia o su variante paidofilia, que alude únicamente a la atracción erótica o sexual que una persona adulta siente por los niños, aunque no abuse de ellos. La vigesimotercera edición del diccionario académico incluye bajo pederastia la acepción ‘inclinación...

  • La forma tradicional de escribir en español este topónimo australiano es Melbourne. Aunque en los medios de comunicación pueden leerse oraciones como «Suzanne Cotter, nacida en Melburne (Australia) hace 50 años, con nacionalidad británica, será la encargada de dirigir este museo» o «El torneo de los seis mejores equipos...

  • Curso, curso intensivo, encuentro o concentración son alternativas apropiadas en lugar de clinic o clínic. En muchas noticias, sobre todo deportivas, se utiliza clinic o clínic para referirse a un curso de carácter teórico-práctico, impartido generalmente por figuras de prestigio, que a veces incluye una demostración. Aunque este anglicismo...

  • Fiyi es la forma adecuada en español para referirse a este país insular del Pacífico. En los medios de comunicación, se encuentran frases como «Al menos 20 muertos en Fiji por el paso del ciclón Winston» o «El promotor de esta odisea es Clive Palmer, quien...

  • El sustantivo mir, acrónimo de médico interno residente, se escribe en minúscula y en redonda. En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Los futuros médicos se interesan por el sida, el MIR y el cáncer» o «Dedicarse a esto debe ser una elección equivalente a la que realizar un...

  • En español, la palabra exhibición se utiliza principalmente para referirse a la muestra de algo que implica movimiento: se habla de una «exhibición de acrobacia aérea», una «exhibición de artes marciales» o una «exhibición de danzas africanas». En cambio, cuando lo mostrado no presenta esa característica...

  • El plural en español de la palabra tóner es tóneres. Tanto en la lengua hablada como en la escrita, son frecuentes las vacilaciones al formar los plurales de palabras de origen extranjero, y se tiende en esos casos a dejarlas invariables (igual en plural que en singular) o...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios