Además de la palabra terremoto, también se pueden emplear sismo y seísmo; la primera es la que se utiliza en Hispanoamérica, mientras que la segunda es la más usada en España.
En los medios de comunicación se encuentran ambas formas: «El sismo dejó a la población a la intemperie», «Emergencias recibe decenas de llamadas alertando del seísmo», «¿Cuáles han sido los sismos más destructivos?» o «El potente seísmo sorprendió a la población».
Aunque la más utilizada es sismo, de la que derivan sismógrafo y sismología, según indica el Diccionario panhispánico de dudas, en las noticias para España es preferible optar por seísmo, que es la forma más habitual en este país y la más cercana a la etimología: «Dos réplicas del seísmo del sábado causan 47 heridos».
Así pues, los ejemplos del inicio son adecuados todos ellos; el segundo y el cuarto son propios de España.