Unidades: colocaciones y locuciones

745 Artículos 

  • Un funcionario es una ‘persona que desempeña un empleo público’, por lo que no es necesario añadir público cuando se hable de uno de ellos. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «La operación arrancó en torno a las actividades de un ex detective...

  • La escala de Richter mide la magnitud de un terremoto, y la de Mercalli, su intensidad, por lo que debe emplearse la palabra adecuada a cada caso. En las noticias a menudo se ha ofrecido información como la siguiente: «Un devastador terremoto de 8,8 grados de...

  • La expresión computación en la nube, empleada en informaciones sobre tecnología, es una alternativa al anglicismo cloud computing. El término informático inglés cloud computing, que encontramos en noticias como «Microsoft y HP invertirán 170 millones de euros en cloud computing» o «Presentación de la jornada sobre cloud computing», tiene como equivalente...

  • Se recomienda emplear el sustantivo coletazo en los últimos coletazos, no en los primeros coletazos. Además de ‘golpe dado con la cola’ y ‘sacudida que dan con la cola los peces moribundos’, los diccionarios de español indican que coletazo significa ‘última manifestación de una actividad próxima a...

  • Se recomienda escribir central energética, y no planta energética, para referirse a las instalaciones que generan energía eléctrica. La expresión planta energética es un calco del inglés energy plant, innecesario en español, ya que ese tipo de instalaciones para la generación de electricidad se llaman centrales,...

  • La locución latina ex abrupto significa ‘de improviso o de manera brusca‘ y conviene no confundirla con el sustantivo exabrupto, cuyo significado es ‘dicho inesperado e inconveniente’ o ‘salida de tono’. La expresión latina ex abrupto se escribe en dos palabras y en cursiva, pero el sustantivo derivado de ella, exabrupto,...

  • La denominación españolade la America’s Cup es Copa del América, no Copa América. Algunos medios de comunicación se refieren habitualmente a esta regata como Copa América: «El palmarés de los tripulantes es excepcional, ganadores de la Copa América y medallistas olímpicos» o «Cinco años después de...

  • Las denominaciones zona euro, zona del euro y eurozona se escriben con inicial minúscula. En los medios de comunicación es frecuente encontrar ejemplos como «Botín lo convirtió en el banco más grande de la Zona del Euro»,  «Los últimos datos de crecimiento de la Zona Euro están haciendo dudar a los expertos...

  • El allanamiento de morada es siempre ilegal, pero en Hispanomérica un allanamiento es también un  ‘registro policial de un edificio’, por lo que puede ser legal o ilegal. No resulta infrecuente encontrar en los medios de comunicación la expresión allanamiento ilegal: «Un fiscal y un asistente también participaron del allanamiento ilegal», «La Policía...

  • La expresión autopsia de un cadáver es redundante, ya que toda autopsia se realiza a un cadáver. Con cierta frecuencia pueden encontrarse en las noticias de los medios frases como «La autopsia al cadáver concluyó poco después de la medianoche» o «Los familiares piden que se...

  • La expresión de paisano es invariable cuando alude a la forma de vestir de militares, policías y clero: no se usa de paisanos ni de paisana. Con cierta frecuencia se encuentran en los medios textos como «Los policías vestían de paisanos» o «La religiosa se quitó el hábito y...

  • Una capilla ardiente se instala, se dispone, se abre…, pero no se celebra ni tiene lugar. La voz capilla ardiente se refiere a una ‘cámara donde se vela un cadáver o se le tributan honras‘, de modo que se trata de un lugar, no de un acto. Otras...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios