Unidades: colocaciones y locuciones

879 Artículos 

  • La expresión obtener pérdidas no es adecuada, puesto que obtener implica siempre algo bueno o deseado.  En los diccionarios de uso del español se puede ver que el verbo obtener funciona como sinónimo de conseguir, lograr, alcanzar… Y así lo define el Diccionario de la Real Academia...

  • La locución llave en mano, con el sentido de ‘algo listo para usar nada más ser entregado’, no requiere comillas ni cursiva. Esta construcción es de uso común en el ámbito de las promociones inmobiliarias, donde significa, tal como queda recogido en el diccionario Clave y en el Diccionario del español...

  • La expresión conlleva consigo en lugar de lleva consigo, o simplemente conlleva, es redundante. Sin embargo, en la prensa se encuentran frases como «El tema de las privatizaciones conlleva consigo la plenitud de la transparencia» o «Estudiar una doble titulación conlleva consigo una serie de beneficios para el estudiante...

  • La expresión comprobaciones debidas es una alternativa en español al anglicismo due diligence. En las informaciones de economía suelen encontrarse frases como «La Caixa confirmó ayer a la CNMV que negocia la compra de Banca Cívica y ha iniciado una due diligence para desnudar sus cuentas», donde se alude a...

  • El término contradirección con el significado de ‘dirección contraria’ está bien formado y se escribe siempre junto y sin guion. Sin embargo, en la prensa se encuentran frases como «Un coche contra dirección arruina el Rally de Inglaterra», «Carril bici a contra-dirección» o «No hizo caso...

  • La expresión tener conocimiento precisa la preposición de en construcciones como tener conocimiento de que algo sucede. El temor al dequeísmo hace que a veces se caiga en otra incorrección: el queísmo. Y eso es lo que sucede en frases como «Los agentes tuvieron conocimiento que una persona armada se había encerrado en...

  • Alta representante es el femenino correspondiente al masculino el alto representante. En los medios de comunicación se puede constatar cierta vacilación en el uso del femenino del cargo político conocido en masculino como alto representante. Así, para muchos hablantes, alto representante es invariable en cuanto al género...

  • La expresión estado del arte, referida principalmente al ámbito de la ciencia y la tecnología, es un calco de la expresión inglesa state-of-the-art (o state of the art, sin guiones) que se puede sustituir en español, en función del contexto, por de última generación, de tecnología (de) punta, los últimos avances, lo último, el estado...

  • En la expresión tener claro, la palabra claro ha de concordar en género y número con aquello a lo que se refiere. Sin embargo, en ocasiones tener claro se emplea sin guardar la concordancia, como en los siguientes ejemplos: «Los directivos habían solicitado el aplazamiento del partido de vuelta hasta no tener...

  • La expresión decrecimiento negativo resulta inadecuada para referirse al decrecimiento, por ejemplo, económico, y se recomienda usar, en su lugar, simplemente decrecimiento. En sentido estricto, decrecimiento negativo significaría crecimiento, por lo que en frases como «Para los siguientes trimestres se prevé una desaceleración pero no un...

  • La locución a medida que expresa la progresión paralela de dos acciones («El equipo local fue perdiendo fuelle a medida que avanzaba el partido»), mientras que en la medida (en) que significa ‘en la proporción en que o en correspondencia con el hecho de que’ («Todo...

  • Las expresiones tener ascendiente y tener ascendencia son adecuadas para indicar que alguien o algo ejerce influencia sobre otra persona o conjunto de personas. Sin embargo, en ocasiones se encuentra en los medios la variante tener ascendente: «Ignacio González es, sin duda, la persona con más ascendente político sobre Aguirre», «Considera...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios