| | |

Martín Lutero King, Julio Verne…

Me gustaría saber su opinión respecto a la conveniencia, o no, de españolizar nombres propios tales como Martín Lutero King, Julio Verne, Honorato de Balzac, León Tolstoi... Me da la impresión de que estuvo de moda un tiempo y ya no se hace, pero, ¿hay alguna norma?

La norma actual es que no se españolizan los nombres, con las únicas excepciones de los de los miembros de las casas reales europeas, los papas y los santos. Como usted señala, hay nombres, por ejemplo,  Julio Verne, que se siguen usando en español, como herencia de una época en la que sí que se traducían.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

exhausto

¿Hasta qué punto es correcta una frase como «El planeta se encuentra exhausto de...

bonsái / bonsay

En una tienda de plantas he visto escrita la palabra bonsay y me preguntaba...

anime / ánime / animé

¿Lo correcto es ánime o anime? Me refiero a los dibujos animados japoneses. ¿Cuál es su plural?

sospechado / sospechoso

Soy argentina y oí decir que son sospechados de hurto es gramaticalmente incorrecto, que...

pulsómetro

Me gustaría saber si la palabra pulsómetro es correcta, porque me la han corregido...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios