| | |

Martín Lutero King, Julio Verne…

Me gustaría saber su opinión respecto a la conveniencia, o no, de españolizar nombres propios tales como Martín Lutero King, Julio Verne, Honorato de Balzac, León Tolstoi... Me da la impresión de que estuvo de moda un tiempo y ya no se hace, pero, ¿hay alguna norma?

La norma actual es que no se españolizan los nombres, con las únicas excepciones de los de los miembros de las casas reales europeas, los papas y los santos. Como usted señala, hay nombres, por ejemplo,  Julio Verne, que se siguen usando en español, como herencia de una época en la que sí que se traducían.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

Isfahán / Ispahán

¿Cuál es la grafía correcta para el nombre de esta provincia iraní, «Ispahán» o...

hidroponía / hidroponia

En México, mayoritariamente decimos «hidroponia» (sin tilde); sin embargo, en el diccionario de la...

norovirus

Veo que en los Juegos Olímpicos de Invierno de Pieonchang hay un brote de...

transparentar

Determinadas autoridades cuando se dirigen a los medios en conferencias de prensa, como redactores...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: