Unidades: verbos

613 Artículos 

  • El anglicismo leasing puede traducirse por arrendamiento o alquiler con opción de compra (o a compra). La voz inglesa leasing está recogida en el DRAE, obra en la que figura escrita en letra cursiva por ser un término extranjero. Este mismo diccionario lo define como ‘arrendamiento con...

  • Interceptar, con el significado de ‘apoderarse de algo o detenerlo antes de que llegue a su camino’, tiene como complemento una cosa (por ejemplo, un vehículo), no a una persona (como los pasajeros del vehículo), tal como precisa el diccionario Clave.  Sin embargo, en los medios de...

  • Los verbos flanquear y franquear no son sinónimos, por lo que se recomienda hacer un uso apropiado dependiendo de sus significados. El verbo flanquear significa ‘estar situado a los lados de algo’ yprocede de flanco ‘lado’. Sin embargo, franquear significa ‘dejar el paso libre’, ‘atravesar algo’...

  • Las expresiones ampliar o prorrogar un plazo son preferibles a extender un plazo, un calco directo del inglés que no resulta recomendable en español. Sin embargo, en los medios de comunicación se pueden ver frases como «Alemania y Francia no se oponen a extender el plazo del brexit»,...

  • Expandir no equivale a aumentar, incrementar, significado que tiene el inglés to expand. Según el diccionario académico, expandir significa ‘dilatar algo o hacer que aumente de tamaño’, ‘difundir o propagar algo, como una noticia o una idea’ y ‘extender algo, o hacer que ocupe más espacio’....

  • Dramatizar no es sinónimo de interpretar. El verbo dramatizar, tal como indica el diccionario académico, significa ‘dar forma y condiciones dramáticas’ pero ni es sinónimo de interpretar, ni es apropiado usarlo con el sentido de ‘dar a algo carácter drástico o espectacular’. En su acepción de ‘exagerar’,...

  • Disolver y dispersar son verbos de significado similar, pero de muy distinto matiz. Disolver es ‘deshacer la unidad de un grupo, especialmente de aquel en el que sus miembros están unidos por un acuerdo o contrato’. Dispersar es ‘hacer que un conjunto de personas o cosas...

  • Aunque se pronuncian igual, estos verbos no deben confundirse ya que no se escriben de la misma forma y tienen distintos significados. Según el diccionario académico, ingerir significa ‘introducir por la boca la comida, bebida o medicamentos’. Injerir, ‘meter una cosa en otra’, ‘introducir en un escrito...

  • Los verbos arrogar e irrogar no significan lo mismo, por lo que conviene no confundirlos. En los medios de comunicación se dan frases como «El hermano de Ollanta Humala viajó sin autorización a Rusia y se irrogó una representación que no tiene» o «El partido único se irroga...

  • Se recomienda distinguir los significados de capitalizar y privatizar. En los medios de comunicación se leen en ocasiones noticias en las que se emplea el término capitalizar cuando el apropiado en el contexto es privatizar: «Los dirigentes sindicales temen que la disminución del presupuesto a la...

  • Contextualizar y contextuar son verbos que no tienen el mismo significado, por lo que se recomienda no emplearlos indistintamente. Mientras que contextualizar significa ‘situar algo en un determinado contexto’, contextuar es ‘acreditar con textos’; de acuerdo con las definiciones dadas por el diccionario académico. Así pues, se recomienda no...

  • La voz inglesa contemplate no siempre tiene que traducirse por contemplar. Entre las alternativas al anglicismo contemplate están proyectar, proponerse, tener el propósito de, etc. Una de las acepciones del verbo contemplar en la 23.ª edición del diccionario académico es ‘considerar o tener presente algo o a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios