Unidades: sustantivos

2138 Artículos 

  • El término extradición se escribe con una sola ce, por lo que no es adecuada la forma extradicción. Es frecuente ver esta voz escrita en algunos medios de comunicación de manera inapropiada, como en estos ejemplos: «La pandemia ha retrasado la extradicción de la exfuncionaria», «Así...

  • En el nombre del líder chino Xi Jinping, el primer elemento es el apellido y el segundo es el nombre de pila, por lo que en las noticias no es aconsejable emplear solo Jinping. En las informaciones relacionadas con China se ve en ocasiones solo el...

  • La grafía adecuada en español del nombre del emirato árabe es Catar, con c, y no Qatar, con q. Sin embargo, en los medios de comunicación no es raro encontrar frases como «Ibai Llanos asegura que ha rechazado viajar con la selección a Qatar», «¿Por qué...

  • El plural del adjetivo y del pronombre cualquiera es cualesquiera, por lo que no es adecuado mantenerlo invariable ni emplear las formas cualquieras ni cualesquieras. En ocasiones, en especial en la lengua hablada, se pueden encontrar frases como «No se justifica su comportamiento, cualquiera que sean...

  • La forma ayatolá es la que mejor refleja la pronunciación original persa para designar a la ‘alta autoridad religiosa chií’, aunque en América la forma mayoritaria es ayatola. En los medios de comunicación pueden verse frases con las variantes menos adecuadas ayatollah y ayatolah: «Interrumpen el discurso del Ayatollah en la televisión iraní con un mensaje...

  • El término apocalipsis es preferible a armagedón para aludir a un conflicto o catástrofe que implica exterminio o una gran devastación. Resulta cada vez más frecuente encontrar este término en los medios de comunicación: «Biden afirma que el “Armagedón nuclear” está más cerca», «Para Biden no...

  • Los verbos topar y destopar, así como el sustantivo destope, son válidos en el ámbito económico para referirse respectivamente a la acción de poner un tope y a la acción y el efecto de quitar el límite o techo que se venía aplicando. En las informaciones...

  • La voz inducción es un anglicismo desaconsejable con el sentido de iniciación, ingreso o curso introductorio. En las noticias se puede encontrar cada vez con más frecuencia este uso impropio, como en «Diversos centros educativos recibieron una inducción y participaron en acciones que contribuyen a elevar...

  • El anglicismo insider puede sustituirse, en función del contexto, por fuente interna, miembro, filtrador o iniciado, entre otros. Es habitual encontrar este término en los medios de comunicación: «De acuerdo con un insider de la NBA, la formación de Los Angeles Lakers tendría a LeBron James,...

  • El término (p)seudorreferéndum se escribe en una palabra, con doble erre y con tilde. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran ejemplos como los siguientes: «El ministro de Exteriores de Ucrania manifestó por su parte que los “pseudo referéndum” no cambiarán nada», «El Parlamento aprobó...

  • El término contraofensiva, que el Diccionario de la lengua española define como ‘ofensiva que se emprende para contrarrestar la del enemigo’, se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios. En ocasiones se encuentran en los medios de comunicación frases como «Moscú responde a...

  • Traspié, en singular, y no traspiés, es la forma adecuada para referirse a un solo tropiezo o equivocación. A veces se ve este uso erróneo en frases como «Ahora espera un traspiés del líder para que no aumente la ventaja», «Se rompió una pierna al caerse...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios