Tipos: léxico

2709 Artículos 

  • El verbo remover puede utilizarse para aludir a la destitución de alguien de su cargo o empleo. En los medios es posible ver frases como «Veinticuatro de cuarenta diputados firmaron para removerlo de su cargo», «Ha decidido legal y legítimamente remover al presidente de su cargo» o...

  • La palabra glampin es una adaptación válida del anglicismo glamping, acrónimo formado a partir de glamorous (‘glamuroso’) y camping.  En la prensa se pueden encontrar frases como «Qué es el glamping: la nueva manera de combinar aventura y lujo», «Un glamping único en una isla gallega...

  • Fotosensibilizante o fotosensibilizador, y no fotosensible, son los adjetivos adecuados para aludir a los productos que pueden tener consecuencias negativas sobre la piel del paciente que los usa si este se expone a la radiación solar. Cada vez es más habitual encontrar frases como «Los productos fotosensibles son...

  • Con motivo de las elecciones presidenciales que se celebran en Ecuador, se ofrecen algunas claves específicas para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este acontecimiento. Además, pueden consultarse unas claves generales de redacción válidas para la cobertura de cualquier proceso electoral. 1. El correísmo, en...

  • Hawái, con tilde y una sola i, es la hispanización del nombre inglés Hawaii. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «Tragedia en Hawaii tras un incendio devastador», «Biden declara la emergencia en Hawai por los incendios forestales» o «Incendios en Hawaii: el paraíso turístico...

  • El término inglés phubbing, con el que se alude al hecho de que una persona solo preste atención a un dispositivo móvil sin hacer caso de su entorno, en especial a las personas que la rodean, puede traducirse por ningufoneo. En las noticias se está empleando...

  • La voz carakini es un alternativa adecuada al anglicismo facekini para aludir a cierta prenda que cubre la cara. En las noticias relacionadas con la ola de calor en China, se han podido encontrar frases en las que se ve el término inglés: «En la sofocante...

  • Antiaéreo, no aéreo, es el adjetivo indicado para señalar que un refugio está preparado para proteger de ataques de aviones. No obstante, se encuentran ejemplos como los siguientes en los medios de comunicación: «Se enmarca en el proyecto de rehabilitación del antiguo refugio aéreo», «El interior...

  • La expresión día del sobregiro de la Tierra es preferible a la alternativa día de la sobrecapacidad de la Tierra como traducción del inglés Earth Overshoot Day, que se emplea para referirse al día en el que la humanidad agota los recursos que la Tierra...

  • El adjetivo acelerado es el adecuado como alternativa al anglicismo sped up en expresiones como canción/versión sped up o sped up song/version. En los medios de comunicación en general y en las plataformas digitales en particular se encuentran frases como las siguientes: «Una estrella consagrada que ha...

  • Crisis climática es una denominación válida que expresa adecuadamente la magnitud, intensidad y velocidad del cambio que se está produciendo en el clima. En los medios es cada vez más frecuente encontrar noticias sobre medioambiente en las que esta expresión aparece junto con calentamiento global, ebullición...

  • Para hablar de la acción de unirse o confederarse varias personas con algún objetivo, son válidos los verbos coligarse y coaligarse. Es frecuente encontrar en los medios de comunicación ejemplos como los siguientes: «Ambos países van camino de coaligarse con Estados Unidos para proteger sus satélites»,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios