Temáticas: asuntos jurídicos, políticos y administrativos

398 Artículos 

  • El conjunto de tres personas que están al frente de una entidad u organización se llama triunvirato, mientras que un triunviro es cada una de esas personas. Sobre todo en las noticias relacionadas con el sindicato argentino CGT, se usa en ocasiones triunviro con un sentido...

  • La expresión primer ministro (o primera ministra) es la más adecuada en español para referirse al jefe (o la jefa) del Gobierno del Reino Unido, preferible a la palabra inglesa premier. En la prensa, sin embargo, es frecuente encontrar frases como «Otra derrota de la premier en...

  • El sustantivo lord se escribe con minúscula, pero su plural, lores, se escribe en mayúscula en Cámara de los Lores. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «May recibe un nuevo revés en la cámara de los Lores», «Boris Cyrulnik, neurólogo, psiquiatra y psicoanalista francés, y Lord Tennyson, poeta...

  • Con motivo de las elecciones presidenciales que se celebran en Ecuador, se ofrecen algunas claves específicas para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este acontecimiento. Además, pueden consultarse unas claves generales de redacción válidas para la cobertura de cualquier proceso electoral. 1. El correísmo, en minúscula...

  • La expresión controles y equilibrios, que en política hace referencia al sistema que vela por la separación de poderes característica del Estado de derecho, especialmente en Estados Unidos, es una alternativa en español a checks and balances. Con motivo de la decisión ayer por parte de los jueces de...

  • A continuación se ofrecen algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con los procesos electorales. 1. Cargos, con minúscula Los nombres de los cargos, como presidente, parlamentario, congresista, vicepresidente y términos similares, se escriben con minúscula inicial por tratarse de sustantivos comunes. 2. El/la cabeza de lista La expresión...

  • El sustantivo soñador es una alternativa al anglicismo dreamer, utilizado en los Estados Unidos para aludir a los ciudadanos indocumentados que llegaron a ese país siendo menores de edad. En las noticias es frecuente encontrar frases como «Trump y los republicanos buscan una solución para los dreamers», «El presidente dice...

  • Con motivo de la V Cumbre de Jefes de Estado de la Celac, se ofrece una serie de recomendaciones sobre algunos términos y expresiones que pueden plantear dudas: 1. Celac, mejor que CELAC Celac es el acrónimo de Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. Por tener más de cuatro...

  • La sigla TLCAN, que se desarrolla como Tratado de Libre Comercio de América del Norte y se pronuncia /telekán/, es preferible en textos en español a la sigla inglesa NAFTA. En los medios de comunicación pueden leerse frases como «Trump renegociará el NAFTA con líderes de México y...

  • Con motivo de la toma de posesión de Donald Trump como presidente de los Estados Unidos, se ofrecen algunas claves para una buena redacción de las noticias relativas a este acontecimiento: 1. Trumpismo, anti-Trump, pro-Trump… Los términos anti-Trump y pro-Trump se escriben con guion entre el prefijo y el...

  • La expresión «pies secos, pies mojados», que alude a la política estadounidense con respecto a los inmigrantes cubanos, se escribe preferiblemente entre comillas y con coma entre pies secos y pies mojados. En los medios de comunicación aparecen distintos elementos que separan pies secos y pies mojados:...

  • Escándalo de o caso de son alternativas en español a la terminación inglesa –gate. En los medios de comunicación abundan frases en las que aparece este elemento: «Después de Volkswagen, un nuevo dieselgate golpea a Fiat Chrysler», «Otro implicado en el FIFAGate se declara culpable» o «Todo lo que se sabe...

¡Hola!

¿Has buscado tu consulta?

Si no la encuentras, rellena nuestro formulario: