aprobar una ley, mejor que pasarla

Foto: © Archivo EFE / Kiko Huesca

Aprobar es preferible a pasar para aludir al proceso de convertir un proyecto de ley en ley en las cámaras legislativas.

En los medios de comunicación es cada vez más frecuente encontrar frases como «Cinco horas después de una discusión estéril se pasó la ley en medio de aplausos», «Macron no logra pasar la ley de inmigración» o «El Gobierno intenta pasar una ley impositiva que tendría efectos deletéreos para el sector agropecuario».

El empleo del verbo pasar en este contexto es un calco inadecuado de la locución inglesa to pass a law, ya que ninguno de los significados de ese verbo en español se adapta al que se le da en esa expresión. Antes al contrario, y aunque ya apenas se usa, el verbo pasar se ha utilizado con el significado opuesto: ‘traspasar, quebrantar leyes, ordenanzas’.

Por ello es preferible la forma española aprobar una ley. También es válida con ese significado la expresión votar una ley, aunque es preciso tener en cuenta que puede resultar ambigua, ya que votar significa tanto ‘aprobar por votación’ como, de forma más general, ‘someter a votación’, sin prejuzgar si su resultado ha sido positivo o negativo. 

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Cinco horas después de una discusión estéril se aprobó la ley en medio de aplausos», «Macron no logra aprobar la ley de inmigración» y «El Gobierno intenta aprobar una ley impositiva que tendría efectos deletéreos para el sector agropecuario».

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios