Unidades: palabras

3244 Artículos 

  • Caravana, autocaravana, casa o casilla rondate, según el país, son términos adecuados para sustituir el galicismo innecesario roulotte, tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. Por lo tanto, en ejemplos de los medios de comunicación como «El campin estaba completamente lleno de roulottes» o «Los campistas de Lanzarote...

  • Asalto es la alternativa en español a la voz inglesa round. Es muy frecuente encontrar ejemplos en los medios de comunicación en los que se utiliza la palabra round: «El tercer round se inició con Savigne martillando a Junior Jackson con su recta de izquierda», «Capriles reta el...

  • Tanto Rumanía, con tilde, como Rumania, sin ella, son formas válidas en español. A menudo se ven ambas grafías en los medios de comunicación en noticias como «El Banco de Chipre cierra en Rumanía sus oficinas» y «Arrestadas 22 personas en Rumania por fraude con análisis...

  • Riesgoso es un adjetivo propio del español de América. Según el Diccionario de la Real Academia, riesgoso significa ‘aventurado, peligroso, que entraña contingencia o proximidad de un daño’. Aunque en América es muy frecuente su uso, puede alternar con arriesgado, con el que comparte significado, y...

  • Dar como resultado o tener como consecuencia son las formas más adecuadas de traducir al español la construcción inglesa to result in. En los medios de comunicación se encuentran algunos ejemplos en los que la traducción que se hace del inglés es literal (resultar en), como...

  • No es conveniente el empleo de revulsivo como sinónimo de estímulo o incentivo. Como sustantivo, según el diccionario académico, revulsivo es ‘aquello que provoca una reacción brusca, generalmente con efectos beneficiosos’, y se recomienda evitar su empleo metafórico en lugar de estímulo o incentivo. Por lo tanto,...

  • Réquiems es la forma en plural de réquiem. Según la Nueva gramática de la lengua española, se añade -s para formar el plural de los latinismos terminados en -m . Esta alternativa es preferible a mantener la forma de singular invariable para el plural, como se ha hecho...

  • Alquilar es la alternativa preferible a rentar en español para hacer referencia a la acción de ‘dar a alguien algo, o tomar de alguien algo, para que use de ello por un tiempo y mediante el pago de una cantidad’. El Diccionario de la lengua española define...

  • Resarcirse no significa lo mismo que congraciarse y, por tanto, no es conveniente que se use como sinónimo de este. Resarcirse significa ‘dar una cosa o hacer un beneficio a una persona como reparación de un daño, perjuicio o molestia que se le ha causado’, también...

  • Se desaconseja el uso de regular como sinónimo de habitual o asiduo. En los medios de comunicación es frecuente encontrar ejemplos como «Las manifestaciones se han convertido en un acontecimiento regular» o «Se declaraba como un lector regular de prensa». Regular, según el Diccionario de la lengua española, significa...

  • Para referirse al acto de establecer de nuevo algo que se había interrumpido, el verbo adecuado es restablecer, con una sola e, pues reestablecer es ‘volver a establecer(se) en un lugar’. No obstante, es habitual confundir ambos verbos: «Esperan reestablecer la provisión de agua potable para...

  • Ante sustantivos lo apropiado es emplear reciente y no recién. El Diccionario panhispánico de dudas indica que recién no ha de utilizarse como adjetivo antepuesto a un sustantivo, y que en estos casos debe emplearse el adjetivo reciente. De esta forma, en frases de los medios de comunicación...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios