El nombre de Klaus Iohannis, actual presidente de Rumanía, puede suscitar dudas respecto a su pronunciación. A continuación se puede escuchar su nombre y apellidos pronunciados por nuestro compañero de EPA en Bucarest, Robert Ghement.
3226 Artículos
El nombre de Klaus Iohannis, actual presidente de Rumanía, puede suscitar dudas respecto a su pronunciación. A continuación se puede escuchar su nombre y apellidos pronunciados por nuestro compañero de EPA en Bucarest, Robert Ghement.
Opciones como todoterreno, a prueba de golpes o resistente son preferibles al calco rugerizado, que se emplea para referirse a celulares, tabletas, relojes, etc., diseñados para aguantar caídas o líquidos derramados. En los medios de comunicación pueden verse frases como «La marca ha revelado que sus nuevos móviles rugerizados estarán equipados...
Los términos cortocircuito y cortacircuitos tienen significados distintos que no conviene confundir: el primero se produce generalmente de forma accidental y puede resultar peligroso, mientras que el segundo es un aparato concebido para evitar el peligro derivado de una corriente excesiva. En los medios de comunicación...
En la lengua escrita, a la sigla ERE (‘expediente de regulación de empleo’) no se le añade una s para formar el plural, a no ser que se le dé la consideración de sustantivo, es decir, que se lexicalice: el ere, los eres. Sin embargo, en...
La denominación rohinyá (con la hache aspirada y plural rohinyás) es preferible a rohingya para referirse al pueblo que habita en el oeste de Birmania de religión musulmana. En las noticias sobre la migración de personas de esta etnia, puede verse su nombre escrito de diversas formas: «Varias ONG...
La voz videoblog, formada a partir del elemento compositivo video- y del sustantivo blog, se escribe sin espacio ni guion y no lleva tilde. En los medios, es frecuente encontrarla en frases como «El actor se hizo un chequeo médico y decidió documentar toda la experiencia...
Los adjetivos sano o saludable son alternativas preferibles en textos en español a la voz inglesa healthy. En los medios de comunicación cada vez se emplea más este extranjerismo: «Como buena amante de la alimentación healthy, su lista de la compra está compuesta principalmente por verduras, legumbres, frutas y pescado azul»,...
La expresión (escándalo de la) trama rusa es una alternativa adecuada en español a la voz Rusiagate. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Juicio al ‘Rusiagate’ de Trump a través del pintoresco Roger Stone», «El juicio contra Roger Stone determinará si es culpable o no de los siete...
Presal, todo junto y sin resalte ni mayúscula, es un neologismo adecuado para referirse a la capa geológica que está debajo de una masa de sal en profundidad, a los yacimientos que se encuentran en esa zona y al petróleo que se extrae de estos. Esta...
El plural recomendable de ultimátum es ultimátums, terminado en ese, mejor que la forma invariable los ultimátum. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Maduro a Evo: “A mí me han dado este año como 10 ultimátum”», «No a los ultimátum, las amenazas y...
El sustantivo hiphop, escrito en una sola palabra y sin necesidad de resalte, es la adaptación al español del inglés hip hop. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Mala Rodríguez, primera artista de hip hop en recibir el Premio Nacional de Músicas Actuales»,...
La expresión sin cajas es adecuada como alternativa a cashierless en referencia a las tiendas que prescinden de las cajas porque el pago se hace mediante un sistema informático que las hace innecesarias. En la prensa puede encontrarse ocasionalmente la voz inglesa, como en los siguientes...
Si no la encuentras, rellena este formulario: