Unidades: adjetivos

427 Artículos 

  • Lo que implica alusión es alusivo, y no alusorio. No es infrecuente encontrar en el lenguaje oral y escrito frases como estas: «Los diseños tienen un pequeño detalle alusorio a la época», «Todo gesto o comentario alusorio a política será eliminado». Sin embargo, el término alusorio no aparece recogido...

  • Se recomienda usar la forma Gotemburgo para referirse a la ciudad sueca. Gotemburgo es el nombre con el que tradicionalmente se ha denominado en español a la ciudad que en sueco se llama Göteborg. Es recomendable, según el Diccionario panhispánico de dudas, decir Gotemburgo en lugar de...

  • El indefinido alguno, cuando va detrás del sustantivo, equivale a ninguno, tal y como señala el Diccionario panhispánico de dudas. Así, en ejemplos como «Canarias asegura que no pedirá rescate alguno» o «Por tanto, el tiempo no significará obstáculo alguno», alguno toma un sentido negativo y...

  • El adjetivo adecuado es aeroespacial, con el grupo vocalico -⁠oe-, y no aerospacial. No es infrecuente encontrar en los medios de comunicación frases como las siguientes: «Otro ámbito en el que la firma pretende emplear su innovadora tecnología es el aerospacial», «La firma aerospacial SpaceX guió...

  • El gentilicio bonaerense no es equivalente a porteño, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente, según explica el Diccionario panhispánico de dudas. El gentilicio (y el adjetivo) en español para referirnos a los naturales de la ciudad de Buenos Aires no es bonaerense, sino porteño....

  • Abrasivo y corrosivo son palabras de significado dispar, por lo que no es adecuado emplearlas indistintamente. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como «El individuo arrojó líquido abrasivo sobre su excompañera sentimental», «La venta fraccionada de artículos de limpieza y abrasivos, como la...

  • Bahaísmo es el término que, según el Diccionario de la Real Academia Española, se emplea para referirse a la ‘religión de los discípulos de Bahā’ Allāh, nacida del babismo, que propone la síntesis de las enseñanzas de todas las religiones y sociedades’. Por tanto, su...

  • Tanto estadounidense como norteamericano, mejor que americano, son gentilicios válidos para designar a los habitantes de EE. UU. Sin embargo, en los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «El americano Michael Phelps apunta a su primera medalla» o «La orquesta preparaba el himno americano». El gentilicio más apropiado para...

  • El concepto autólogo es propio del lenguaje de la medicina, por lo que es es un término especializado que conviene explicar en una noticia. Autólogo es un término médico adaptado de la palabra inglesa autologous para designar a los trasplantes y las transfusiones en las que...

  • Es recomendable no emplear el término dramático con el significado de drástico o espectacular. En español, el adjetivo dramático y el adverbio dramáticamente significan ‘que tiene caracteres de drama’ y nunca drástico o espectacular, valores estos que sí tiene la voz inglesa dramatic. Así, en ejemplos como...

  • Los términos islámico e islamista no tienen el mismo significado: islámico es aquello que está relacionado con el islam: cultura islámica, arquitectura islámica…, mientras que islamista hace referencia a quien propugna que la acción política se rija según los principios del islam. Así, en frases como «Es un buen ejemplo de la arquitectura islamista», lo adecuado habría...

  • En asuntos relacionados con las reservas de agua con las que cuenta un territorio, lo apropiado es hablar de recursos hídricos y no de recursos hidráulicos ni de recursos hidrológicos. Sin embargo es frecuente encontrar frases como «Se encuentra en un terreno que, por sus características...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios