Tipos: léxico

2848 Artículos 

  • La locución por culpa de y la secuencia culpable de, de sentido causal, llevan implícito un matiz negativo, por lo que lo apropiado es emplearlas exclusivamente para referirse a algo que se valora negativamente. Sin embargo, se encuentran a veces frases contradictorias como «La cosecha de...

  • Las expresiones síndrome de desgaste profesional o, más coloquialmente, del trabajador quemado son alternativas en español al anglicismo burnout. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Síndrome de Burnout, ¿qué es y cómo se puede prevenir?», «El burnout es oficialmente una enfermedad de trabajo...

  • Alternar es el verbo adecuado para expresar una variación sucesiva de cosas, no intercalar, que es ‘poner algo entre otras cosas’. No obstante, se observan frases en la prensa como las siguientes: «Es normal que la gente sea capaz de hablar ambos y los intercale a...

  • #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior que ha sido revisada para añadir el significado de ‘condición de favorito’, que se registra ya en el diccionario académico.   El término favoritismo es adecuado para referirse tanto a la preferencia injusta por algo o alguien, al margen de...

  • El adjetivo ancho no es adecuado para indicar que una pelota ha ido desviada y no ha entrado en la portería o en la cancha. En las noticias deportivas, sobre todo de fútbol o de tenis, se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «El delantero terminó...

  • El sustantivo zódiac, plural zódiacs, se escribe con tilde. Sin embargo, es habitual encontrar en la prensa ejemplos como los siguientes: «Unos furtivos roban una zodiac y la usan para captura ilegal de almeja», «Rescatan con zodiacs y motos de agua a cuatro familias cercadas por...

  • La expresión setlist puede sustituirse en español por repertorio o lista de canciones. Sin embargo, es posible encontrar enunciados en los medios como los siguientes: «Así es la ‘set list’ del primer concierto de la gira de Rosalía», «Taylor Swift inició su gira con un concierto...

  • La grafía Punyab, mejor que Punjab, es la recomendada para referirse a este estado de la India y a esta provincia pakistaní, así como a la región histórica que actualmente se divide entre ambos países. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases con la variante inglesa Punjab:...

  • El verbo vedar significa ‘prohibir’ o ‘impedir’, por lo que no es adecuado usarlo como sinónimo de reservar. No obstante, en la prensa a veces se emplea de forma imprecisa: «Ofrece un servicio que está vedado a unos determinados certificados digitales aprobados por la Administración» o...

  • Kazajistán, escrito con una i entre la jota y la s, es la forma adaptada a la ortografía y pronunciación españolas del nombre de este país. Sin embargo, en algunas noticias, tanto el nombre del país asiático como el de su ciudad principal aparecen escritos de...

  • El término inglés playlist puede ser traducido en español como lista de reproducción.  En los medios de comunicación, pero también en el lenguaje cotidiano y en algunos programas informáticos, es cada vez más frecuente encontrar frases como «Esta es la playlist oficial de la coronación de Carlos III», «Les...

  • El verbo apostillar, no apuntillar, es el adecuado para indicar que una persona hace comentarios o interpretaciones a algo dicho o escrito. Con cierta frecuencia se leen y se oyen en los distintos medios de comunicación frases como «El diputado provincial apuntillaba la importancia de la Fundación...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios