topónimos y gentilicios de países americanos

Foto: © Archivo EFE / Tonatiuh Figueroa

Con motivo de los Juegos Panamericanos 2023, que se celebran en Chile entre el 20 de octubre y el 5 de noviembre, se recuerdan a continuación los nombres y, tras los dos puntos, los gentilicios recomendados de todos los países y territorios americanos participantes.

• Antigua y Barbuda: antiguano, -na.

• Argentina (la): argentino, -na.

• Aruba: arubeño, -ña.

• Bahamas (las): bahameño, -ña.

• Barbados: barbadense

Belice (mejor con c, no Belize): beliceño, -ña.

Bermudas (las) (en plural y con mayúscula): bermudeño, -ña.

• Bolivia: boliviano, -na

• Brasil (el): brasileño, -ña o brasilero, -ra (no brasileiro).

• Canadá (el): canadiense

• Chile: chileno, -na.

• Colombia: colombiano, -na

• Costa Rica: costarricense (con erre doble).

• Cuba: cubano, -na

• Dominica: dominiqués (no confundir con dominicano). 

• Ecuador (el): ecuatoriano, -na.

• El Salvador: salvadoreño, -ña

• Estados Unidos de América (los) (abreviado EE. UU. o EUA, no USA): estadounidense (mejor que americano).

• Granada (no Grenada): granadino, -na.

• Guyana: guyanés, -esa.

Haití (con tilde en la i): haitiano, -na.

• Honduras: hondureño, -ña.

• Islas Caimán (las) (no Cayman): caimanés, -esa.

• Islas Vírgenes Británicas (las): virgenense británico, -ca de las Islas Vírgenes Británicas.

• Islas Vírgenes de los Estados Unidos (las): virgenense estadounidense o de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos.

• Jamaica: jamaicano, -najamaiquino, -na. 

• México (con x, mejor que Méjico): mexicano, -na

• Nicaragua: nicaragüense (con diéresis). 

• Panamá (con tilde, no Panama): panameño, -ña.

• Paraguay (el): paraguayo, -ya

• Perú (el): peruano, -na.

• Puerto Rico: puertorriqueño, -ña (con erre doble, mejor que portorriqueño portorricense).

• República Dominicana (la): dominicano, -na (no confundir con dominiqués).

San Cristóbal y Nieves (no Saint Kitts y Nevis o Saint Kitts and Nevis): sancristobaleño, -ña.

• San Vicente y las Granadinas (no Saint Vincent and the Grenadines): sanvicentino, -na

• Santa Lucía (no Saint Lucia): santalucense.

• Surinam (antigua Guayana Holandesa, no Suriname): surinamés, -sa.

Trinidad y Tobago (con y, mejor que Trinidad-Tobago o Trinidad Tobago): trinitense.

• Uruguay (el): uruguayo, -ya.

• Venezuela: venezolano, -na.

Los atletas de Guatemala (cuyo gentilicio es guatemalteco, -ca) compiten en esta edición como deportistas neutrales con la bandera de la entidad organizadora, la Organización Deportiva Panamericana, también conocida con el nombre comercial de Panam Sports.

Los topónimos y gentilicios recomendados en esta lista son, en su gran mayoría, los que figuran en la «Lista de países y capitales, con sus gentilicios» de la Ortografía de la lengua española.

Tal y como se indica en la lista, algunos topónimos van tradicionalmente precedidos por los artículos ellalas… (el Perúlas Bahamasla República Dominicana). En esos casos, el artículo se escribe en minúscula, ya que no forma parte del nombre propio.

Ver también

Juegos Panamericanos, 12 claves de redacción

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios