conflicto entre Armenia y Azerbaiyán,  claves de redacción

Foto: © Archivo EFE / Roman Ismayilov

Con motivo del encuentro entre Armenia y Azerbaiyán en Granada (España) para abordar el conflicto en Nagorno Karabaj, se ofrecen a continuación una serie de claves para la adecuada redacción de las noticias relacionadas.

1. Nagorno Karabaj o Alto Karabaj

La forma más extendida en español es Nagorno Karabaj, pero también se usa, y es válido, el topónimo Alto Karabaj (que traduce el primer componente del nombre ruso, adjetivo que significa ‘alto o montañoso’). Se desaconseja la forma con guion Nagorno-Karabaj. Para el gentilicio, se emplea karabají (plural karabajíes o karabajís): «Más de la mitad de la población karabají ya se ha trasladado a Armenia».

2. Alto el fuego alto al fuego, ambas válidas

El encuentro entre ambos países tiene lugar tras acordarse la suspensión de las acciones militares en Nagorno Karabaj, cuya autoproclamada república se disolverá el 1 de enero de 2024. Para designar el cese de tales acciones, son igualmente válidas las formas alto el fuego alto al fuego. Lo mismo cabe decir de cese el fuego cese al fuego.

3. Azerbaiyán y Bakú, topónimos adecuados

La formas Azerbaiyán (no Azerbayán ni Azerbaijan) y Bakú, con tilde en la u, son las adecuadas para referirse a este país caucásico y a su capital, como señala la Ortografía de la lengua española.

4. Azerbaiyano o azerí

El gentilicio que prefiere la ortografía académica es azerbaiyano, aunque también se usa, y está recogido con ese significado en el Diccionario, azerí, que en rigor designa al pueblo caucásico que constituye la mayoría de la población de ese país y que habita también en Irán y en otras regiones próximas. Su plural es azeríes o azerís.

La lengua que se habla en el país puede denominarse asimismo azerbaiyanoazerí.

5. Ereván, no Yerevan

Ereván es la forma recomendada en español para aludir a la capital de Armenia y no Yerevan ni Yereván. El Diccionario panhispánico de dudas recoge también Eriván, aunque tiene mucho menos uso.

6. El mar Negro y el mar Caspio, con minúscula en mar

El mar Negro y el mar Caspio (con mar en minúscula) definen los límites de la región del Cáucaso. Como señala la Ortografía, los nombres de los accidentes geográficos compuestos por un sustantivo genérico, como mar, y un nombre propio se escriben normalmente con el genérico en minúscula. Por esa misma razón, lo adecuado es escribir cordillera del Cáucaso y no Cordillera del Cáucaso.

7. Caucásico y caucasiano, diferencias

Para referirse a los habitantes del Cáucaso y a lo perteneciente o relativo a esa región situada entre Europa del Este y Asia occidental, es posible emplear los adjetivos caucasiano y caucásico. Esta última voz significa, además, ‘de raza blanca o indoeuropea’, ya que se supone que esta es oriunda de esa región; con este segundo sentido no es aconsejable usar la palabra caucasiano, como señala el Diccionario panhispánico de dudas.

8. La guerra de los Cuatro Días y la segunda guerra del Alto Karabaj, con guerra en minúscula

Los últimos enfrentamientos más importantes entre los dos países se produjeron en abril de 2016 y en otoño de 2020 y se conocen respectivamente como la guerra de los Cuatro Días, con el sustantivo guerra en minúscula, y la segunda guerra del Alto Karabaj, con minúscula en el componente apelativo segunda guerra.

9. Nombres de los protagonistas

A continuación se ofrecen las formas recomendadas de escribir los nombres de algunos de los protagonistas de esta crisis: Vahagn Jachaturián (presidente de Armenia), Nikol Pashinián (primer ministro de Armenia), Ilham Aliyev (presidente de Azerbaiyán), Ali Asadov (primer ministro de Azerbaiyán), Samvel Shahramanián (presidente de la autoproclamada república de Nagorno Karabaj) y Rubén Vardanián (exministro de Estado de la autoproclamada república).

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios