in extremis, no en extremis

Foto: © Archivo EFE / Erik S. Lesser

La forma in extremis, escrita en cursiva, es la expresión latina correcta, no en extremis.

Sin embargo, en la prensa se encuentran frases como «Un gol en extremis de Hurtado le da una ligera ventaja al equipo» o «Dos mujeres salvan la vida in extremis en Nerja».

La fórmula latina adecuada de la locución adverbial que significa ‘en los últimos instantes de la existencia’ y ‘en los últimos instantes de una situación peligrosa o comprometida’ es in extremis, con la preposición latina in, tal y como se recoge en el Diccionario de la lengua española, no en extremis, con la preposición en español.

Además, se recuerda que la actual ortografía académica prescribe el uso de la cursiva (o de las comillas si no se dispone de este tipo de letra) para las locuciones latinas.

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Un gol in extremis de Hurtado le da una ligera ventaja al equipo» y «Dos mujeres salvan la vida in extremis en Nerja».

Ver también

locuciones latinas, errores frecuentes

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas recomendaciones

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios