Tipos: antropónimos

43 Artículos 

  • La palabra alauí se aplica a la actual dinastía de reyes marroquíes y a sus miembros, y no es el gentilicio de Marruecos. Con cierta frecuencia se pueden encontrar en distintos medios de comunicación frases como estas: «El Gobierno alauí negocia acuerdos de pesca con la Unión...

  • Se recomienda la grafía Nuri al Maliki como nombre del primer ministro de Irak. En las noticias sobre Irak, se menciona con frecuencia el nombre de su primer ministro, que aparece escrito de varias formas: Nouri al-Maliki, Nouri Al Maliki, Nuri al-Maliki, Nuri Al-Maliki… En este sentido, cabe...

  • El plural de los apellidos, que en general permanecen invariables, genera dudas y vacilaciones. A continuación, se facilitan algunas claves para solventarlas. 1. Los García para una misma familia Si los apellidos designan a los miembros de una misma familia, la tendencia es que queden invariables: los...

  • Abdul Gani Barádar es el nombre adecuado del conocido líder talibán en español. Es habitual que, al transcribir nombres procedentes de lenguas que se escriben con alfabetos distintos al latino, se produzcan vacilaciones en la grafía utilizada. Además, es corriente que en español se tomen como buenas las...

  • La transcripción al español que mejor se adapta a la pronunciación original del nombre del político opositor iraní es Hosein Musaví. Aunque en los medios de comunicación se refieren al antiguo líder de la oposición de diferentes formas: Husein Mousavi, Hosein Mousavi, Hosein Musaví, Hosein Musaui… Se aconseja...

  • Se recomienda escribir Mohamed Uld Abdelaziz para referirse al nombre del general golpista mauritano. En relación con el golpe de Estado que se produjo en Mauritania en 2008, surgen dudas sobre cómo debe escribirse el nombre de los implicados en el pronunciamiento; se trata de nombres...

  • La transcripción al español recomendada para el nombre del secretario general de la ONU es Ban Ki-moon, con el apellido primero y el nombre con guión y con la segunda sílaba en minúscula. En la actualidad conviven varios sistemas de transcripción para los antropónimos surcoreanos. Aunque hay una...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios