Temáticas: topónimos y gentilicios

258 Artículos 

  • Las denominaciones de las etnias, pueblos, tribus y comunidades indígenas son nombres comunes que forman el plural según las normas generales: los mapuches, los godos, los navajos, etc. Sin embargo, en las noticias relacionadas con el golpe militar de Mali (o Malí, pues ambas acentuaciones se...

  • Con motivo de la intervención militar francesa en Mali, se ofrecen algunas recomendaciones para una correcta redacción de las noticias relacionadas con este asunto: 1. Mali y Malí, opciones válidas Las formas Malí y Mali son correctas para referirse a ese país, aunque en general los hispanohablantes prefieren la segunda. 2. Maliense...

  • La letra x no siempre se pronuncia como ks, pues hay palabras en las que no representa ese su sonido, sino el de j, como sucede con México y Texas. En ambos topónimos, la equis conserva el sonido que tenía antiguamente esta letra en español y que hoy se representa con la letra...

  • Con motivo de las próximas elecciones presidenciales de los Estados Unidos, se recuerda que lo apropiado es emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados. Así, lo preferible es utilizar las formas Carolina del Norte, Carolina del Sur, Dakota del Norte, Dakota del...

  • Se recomienda escribir Luisiana y Misisipi en lugar de Louisiana y Mississippi, respectivamente, para referirse a esos dos estados de los Estados Unidos y, en el segundo caso, también al río que desemboca en el golfo de México y a su delta. En las noticias sobre...

  • En relación con la visita del papa a México y Cuba en marzo de 2012, se ofrecen algunas recomendaciones que conviene tener en cuenta al redactar las informaciones sobre este acontecimiento. 1. México, mejor que Méjico Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, la forma recomendada de escribir el...

  • Abjasia es la forma apropiada de escribir el nombre de este territorio del Cáucaso, no Abkhazia, Abjazia ni Abkhasia. Este nombre a veces se emplea con grafías que no siguen las normas ortográficas del español y por tanto no son apropiadas, como en «Las relaciones diplomáticas son...

  • La forma adecuada del nombre de la parte del continente que incluye a los países ubicados en el istmo centroamericano es Centroamérica (o América Central) y no Centro América ni Centro-América. Sin embargo, en algunas informaciones se ha detectado el uso de la forma Centro América en vez de Centroamérica: «La desnutrición infantil en...

  • El guion (-)  es un signo ortográfico distinto de la raya (—) que, entre otras funciones, sirve de unión entre palabras u otros signos. A continuación se ofrecen diversas claves para usarlo adecuadamente: Establece distintas relaciones circunstanciales entre nombres propios: trasvase Tajo-Segura, enfrentamiento Agassi-Sampras. Une dos adjetivos que se aplican a un nombre,...

  • Baréin es la grafía recomendada del nombre del país árabe que tradicionalmente se escribía Bahréin. Es habitual encontrar en los medios de comunicación frases como «El mundial de Fórmula 1 empieza en Bahréin», «La escudería domina la clasificación en Bahréin» o «Segunda sesión de entrenamientos libres...

  • Birmania y Rangún son las formas tradicionales en español para referirse al país asiático y a su antigua capital, mientras que la nueva se puede transcribir como Naipyidó. Según el Diccionario panhispánico de dudas, el nombre en español del país es Birmania, preferible en los documentos...

  • Es frecuente que en las noticias relacionadas con los países candidatos a ingresar en Unión Europea de los medios en español aparezcan nombres de ciudades, regiones, accidentes geográficos e incluso países en el idioma original o con la denominación que se les da en otras...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios