Temáticas: asuntos jurídicos, políticos y administrativos

643 Artículos 

  • Se recomienda traducir la palabra inglesa governance como gobernanza (traducción oficial de la Comunidad Europea). La reunión del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de marzo ha adoptado un paquete de medidas destinadas a reforzar «la gobernanza económica de la Unión Europea». La palabra gobernanza,...

  • El verbo bancarizar aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico con el significado de ‘hacer que alguien o algo, como un grupo social o un país, desarrolle o resuelva las actividades económicas a través de la banca’. En los medios de comunicación encontramos ejemplos como «Chile...

  • La Zona Europea Común de Aviación (ZECA), creada en el 2006 por un acuerdo de los Estados miembros de la UE y varios países extracomunitarios, se fundamenta en ‘el acceso mutuo a los mercados de transporte aéreo […], la libertad de establecimiento en igualdad de...

  • Es preferible zona de exclusión aérea o zona de restricción aérea y no zona de no vuelo para denominar en español a la zona en la que no se permite el vuelo de aviones. Sin embargo, se ha podido observar que algunos medios de comunicación emplean en las noticias relacionadas con...

  • El verbo interpelar significa ‘requerir, compeler o simplemente preguntar a alguien para que dé explicaciones sobre algo o para que cumpla una obligación’. Para introducir aquello que se pide que se haga debe emplearse la preposición para  y no a, que se reserva para acompañar a la...

  • Es frecuente encontrar en los medios el nombre del presidente palestino transcrito de manera imprecisa: Mahmud Abbas o Mahmoud Abbas. Al transcribir nombres procedentes de lenguas que se escriben con alfabetos distintos al latino, habitualmente se producen vacilaciones en la grafía utilizada. Con frecuencia, en español se...

  • La denominación limbo laboral se utiliza para referirse principalmente a la situación de aquellos trabajadores que han perdido su empleo sin que hayan sido despedidos formalmente. Se emplea en contextos como los siguientes «Por una parte, pretenden reducir RTVE a la mínima expresión cerrando las emisoras...

  • La locución caso de tiene el mismo sentido, según el Diccionario panhispánico de dudas, que en el caso de, por lo que ambas formas pueden emplearse indistintamente. Pueden ir acompañadas de un infinitivo: «Y en caso de ir ganando, Pedro y Navas deberían ser las primeras opciones»,...

  • Estos términos no son sinónimos, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente. Según el diccionario académico, ilegal es lo contrario a la ley y alegal es lo no regulado ni prohibido, es decir, lo que funciona sin haber sido reglamentado legalmente. Sin embargo, en lo medios...

  • Los suplicatorios se presentan, no se solicitan ni se piden. Un suplicatorio es el nombre de un documento u oficio, una ‘instancia que un juez o tribunal eleva a un cuerpo legislativo, pidiendo permiso para proceder en justicia contra algún miembro de ese cuerpo’, de...

  • Cámara Alta, con ambas palabras en mayúscula, es la grafía adecuada de esta entidad. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El debate por el ascenso de Milani llega a la Cámara alta», «Los partidos gubernamentales logran una cómoda mayoría en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios