Es frecuente encontrar en los medios el nombre del presidente palestino transcrito de manera imprecisa: Mahmud Abbas o Mahmoud Abbas.
Al transcribir nombres procedentes de lenguas que se escriben con alfabetos distintos al latino, habitualmente se producen vacilaciones en la grafía utilizada. Con frecuencia, en español se toman como buenas las transcripciones al inglés o al francés, sin tener en cuenta que no se adecuan a nuestra lengua.
Esto último es lo que sucede con el nombre del presidente palestino, que aparece escrito en muchas ocasiones como Mahmud Abbas o Mahmoud Abbas, cuando lo aconsejable en español es Mahmud Abás.
Su sobrenombre es Abu Mazen.