True to size, TTS

Últimamente he oído la expresión inglesa true to size, muchas veces citada por sus iniciales TTS ¿A qué se refiere? ¿Es adecuada en español?

En efecto, true to size, TTS, es una expresión inglesa que se emplea con cierta frecuencia. Con el auge de las compras de ropa y calzado por internet, una de las cuestiones que a menudo se comentan es si la talla de una determinada prenda, o de una firma en general, se corresponde con el estándar real. Esto es, si la talla que da es grande, pequeña o normal.

En este contexto, true to size indica que el tallaje de la prenda es el normal o el que cabría esperar para la talla o el número que se indica. En español, puede ser sustituida por tallaje normal o talla estándar.

 

Valora esta recomendación

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

Últimas consultas atendidas

plausible / posible

Parece que la OMS considera que la pandemia en Europa podría estar llegando a...

talgo (mayúscula)

Me gustaría saber cómo se escribe correctamente el nombre de los trenes: ¿TALGO, Talgo...

gripalizar

Recientemente el presidente del Gobierno español ha usado la palabra gripalizar al referirse a...

trenes bala

Acabo de volver de un viaje al Japón y hablando con unas amigas me...

constipado

Por lo que dicen, los principales síntomas de la variante ómicron son parecidos a...

netiquette/netiqueta

Estoy realizando un curso de ordenadores y tratan de la «netiquette», «netiqueta» o «etiqueta...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios