Unidades: verbos

611 Artículos 

  • El verbo velar se construye con un complemento precedido de la preposición por, no de para. No obstante, en la prensa se encuentran frecuentemente ejemplos como «Crespo reitera su compromiso a CSIF de velar para que se garantice “la normalidad” durante la jornada de huelga» o «Madrid cree que los...

  • El verbo versionar es una palabra bien formada en español y de uso muy común, y ya está incluida en la última edición del diccionario académico con el significado de ‘hacer una versión nueva de una obra artística, especialmente musical’. Por tanto, es correcto su uso en...

  • La expresión erradicar de raíz resulta redundante y es conveniente evitarla. El verbo erradicar significa ‘arrancar de raíz’ y está formado por el prefijo e- con su valor de ‘fuera de’ y el verbo radicar, que equivale a ‘echar raíces’ o ‘arraigar’. No son adecuadas, pues, frases como las siguientes, en...

  • Liberar significa ‘eximir a alguien de una obligación’ y ‘hacer que algo o alguien quede libre’, mientras que liberalizar es ‘hacer libre o más libre una cosa, especialmente en la economía y el comercio’, por lo que no es adecuado emplear estos verbos como sinónimos. Liberalizar,...

  • El verbo provisionar, propio de las jergas empresarial y jurídica, es ‘hacer provisión’ (de una cantidad determinada), ‘hacer provisión de fondos’ (para algo), según se indica en el Diccionario del español actual, y, por lo tanto, no es adecuado emplearlo en lugar de aprovisionar. El verbo provisionar se usa en el...

  • El verbo abocar, con el sentido de ‘conducir a alguien a un determinado lugar o situación’ o ‘hallarse en disposición, peligro o esperanza de algo’, se escribe con b, no con v. Sin embargo, en numerosas noticias aparece con la grafía avocar: «El Consejo lamenta haberse...

  • La expresión conlleva consigo en lugar de lleva consigo, o simplemente conlleva, es redundante. Sin embargo, en la prensa se encuentran frases como «El tema de las privatizaciones conlleva consigo la plenitud de la transparencia» o «Estudiar una doble titulación conlleva consigo una serie de beneficios para el estudiante...

  • Devastar es el verbo adecuado para referirse a ‘destruir’ o ‘arrasar’, no desvastar. La forma impropia, desvastar, aparece con frecuencia en algunos medios: «El candidato afirma que el Gobierno desvastó el país», «Amos constató que Homs está “totalmente desvastada”», «Centroamérica, desvastada por la pobreza, el crimen y el...

  • El verbo transitivo inquirir significa ‘indagar o tratar de averiguar [algo], especialmente haciendo preguntas’, según el Diccionario panhispánico de dudas, y por lo tanto no es apropiado emplearlo con el sentido de preguntar, solicitar ni pedir. Sin embargo, aunque en algunos contextos pueda parecer sinónimo de preguntar, no se construye con un...

  • El verbo español de origen francés masacrar se usa con el significado de ‘cometer una matanza humana o un asesinato colectivo’, ‘matar o asesinar en masa’, ‘cometer una matanza salvaje de personas’. No es, pues, apropiado su uso en contextos como los siguientes: «… cuando masacraron a dos reservistas...

  • El verbo derogar solo tiene una r delante de la o; se debe evitar, por tanto, la forma con dos erres, derrogar. El Diccionario panhispánico de dudas explica que la letra r, en posición intervocálica o precedida de consonante distinta de n, l o s (cara, brazo, atrio), representa el sonido simple /r/. En algunas...

  • El verbo querellarse es pronominal y se construye con las preposiciones contra, ante o de, tal y como se señala en el diccionario académico y otros diccionarios de uso del español. Sin embargo, a menudo se puede ver en los medios usado como si fuera transitivo:  «El sujeto injuriado querelló a...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios