Unidades: sustantivos

2103 Artículos 

  • En las expresiones jefe de Estado y jefe de Gobierno se escriben con mayúscula Estado y Gobierno, pero no jefe. Sin embargo, no es raro encontrarlas en la prensa escritas de manera inadecuada: «Los jefes de estado y de gobierno estarán en la cumbre europea», «Kaja...

  • Estrómboli es la adaptación recomendada del nombre del volcán que en italiano se denomina Stromboli. En las noticias sobre la erupción de este volcán situado al norte de Sicilia, se pueden encontrar ejemplos como los siguientes: «Intensa nube de ceniza por el volcán Stromboli», «La explosividad...

  • Palabras como pinchazo, chuponeo y chuzada, que aluden a las escuchas telefónicas, se pueden escribir sin necesidad de destacarlas con cursivas ni comillas, pues son términos ya asentados en el uso general en sus respectivos países. Aunque estas voces son de origen coloquial, han pasado a...

  • Para hablar de ciertos protozoos que pueden causar infecciones oculares, son adecuados el sustantivo común acantameba, en redonda y con minúscula, y el nombre científico del género, Acanthamoeba, en cursiva y con mayúscula. En las noticias relacionadas, no obstante, se observa un uso inadecuado: «La queratitis...

  • Tanto sacatécnico como sacatécnicos se escriben en una palabra, sin intercalar un espacio o un guion. En las informaciones deportivas se encuentran frases como las siguientes: «Como se dice en la jerga futbolera, es un resultado saca técnico», «¿Es el clásico santafesino un partido “saca-técnico”?» o...

  • Con motivo de las elecciones generales que se celebran en el Reino Unido el próximo 4 de julio, se ofrecen una serie de claves de redacción para las noticias relacionadas con ellas, que se completan con las claves sobre procesos electorales. 1. El Reino Unido, mejor...

  • El término Tour, que da nombre a la gran prueba ciclista francesa, se escribe con inicial mayúscula por tratarse de un nombre propio y admite la forma plural añadiendo una ese final (los Tours). Sin embargo, en los medios de comunicación existe vacilación en la escritura...

  • La grafía La Meca, con el artículo con inicial mayúscula, es la adecuada para referirse a esta ciudad de Arabia Saudí. En los medios de comunicación pueden verse frases como «Una ola de calor sin precedentes causa la muerte a cientos de peregrinos en la Meca», «¿Qué...

  • El término royalty es un anglicismo innecesario y puede sustituirse por equivalentes en español como regalía, canon o derechos de autor, entre otros. En las noticias es cada vez más frecuente el uso de esta palabra y su plural royalties: «Los desafíos de la entrega del...

  • Con motivo de la Eurocopa de fútbol, que se celebra del 14 de junio al 14 de julio en Alemania, se ofrecen algunas recomendaciones sobre cuestiones que pueden plantear dudas al redactar las informaciones de este campeonato. 1. Ciudades, grafías adecuadas Las grafías adecuadas en español de...

  • Las grafías ennuí y enuí, ambas con tilde, son adaptaciones posibles de ennui para aludir a la emoción que mezcla abatimiento, apatía y desinterés. En los medios de comunicación aparece ocasionalmente el extranjerismo: «Las expertas corroboran que sentir ennui no tiene por qué ser algo malo»,...

  • La expresión operador desaparecido es una alternativa válida al anglicismo missing trader para referirse a las empresas que cometen fraude en el impuesto sobre el valor añadido (IVA) intracomunitario. A este respecto, es habitual encontrar en los medios de comunicación frases como «El fraude lo cometerá...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios