Unidades: sustantivos

2138 Artículos 

  • Las expresiones tarjeta verde y tarjeta de residente o de residencia (permanente) son alternativas válidas a green card, en referencia al documento que permite a quienes no tienen la nacionalidad estadounidense vivir en ese país sin un límite de tiempo. Sin embargo, es muy frecuente que...

  • La grafía recomendada del nombre del vehículo motorizado de tres ruedas es tuctuc, sin espacio ni guion. En los medios de comunicación se pueden encontrar distintas variantes: «Sanciones para los tuk tuk que infrinjan las normas de circulación», «El futuro de los tuk-tuk en la ciudad...

  • Expresiones como macrofábrica de celulosa o macrocelulósica son preferibles a macrocelulosa para aludir a una fábrica de grandes dimensiones que produce celulosa. Sin embargo, a veces se encuentran en los medios de comunicación frases como «La macrocelulosa depende de multimillonarias subvenciones», «Miles de personas protestan en...

  • Rafa, sin tilde, o Ráfah, con acento en la primera a, son las grafías más adecuadas en español para el topónimo de esta ciudad del sur de la Franja de Gaza, en Palestina, cerca de la frontera con Egipto. Sin embargo, en los medios de comunicación...

  • El término pódcast, con tilde, es la adaptación de podcast, que es la emisión o el archivo multimedia, en especial de audio, concebidos fundamentalmente para escuchar y descargar en computadoras o en reproductores portátiles. En los medios de comunicación es muy habitual encontrar frases como «Varios...

  • Algunas alternativas al anglicismo post pueden ser entrada, artículo o publicación. Cada vez es más frecuente encontrar esta palabra en los medios de comunicación: «Los posts de Donald Trump en su red Truth Social», «Los usuarios pueden incluir comentarios en los posts que se publiquen» o «Instagram te...

  • El nombre habitual y recomendado del elemento químico es wolframio, que se pronuncia /bolfrámio/, no /guolfrámio/. Pueden encontrarse en los medios de comunicación distintas variantes del nombre de este metal, así como pronunciaciones inadecuadas: «A Veiga pone en valor la historia del volframio», «El tungsteno fue...

  • Tanto preeminencia y preeminente, con doble e antes de la m, como preminencia y preminente son formas válidas.  En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Otras voces dentro del partido creen que ello concedería demasiada preeminencia territorial a Pontevedra», «El partido recalca que la educación...

  • El sustantivo kit, que alude a un conjunto de productos y utensilios suficientes para conseguir un determinado fin, no requiere ningún tipo de resalte. Sin embargo, en los medios de comunicación a menudo aparece con comillas o cursiva, como en los siguientes ejemplos: «El ‘kit’ de...

  • Ludificar y su correspondiente sustantivo ludificación son preferibles a gamificar y gamificación en referencia a la inclusión de dinámicas de juegos en otros contextos como herramienta para conseguir algo. Sin embargo, se emplea a menudo el segundo par, sobre todo en noticias relacionadas con la educación:...

  • La voz atrezo, con una te y una zeta, no atrezzo, con dos zetas, es la adaptación adecuada del italianismo attrezzo, que también puede ser sustituido por utilería. Sin embargo, a menudo se encuentran en los medios de comunicación frases como estas: «Subastan el atrezzo del...

  • Táper es la adaptación española del anglicismo tupper. Es habitual en los medios de comunicación encontrar frases como «La comida preparada gana la batalla al tupper», «¿Te llevas la comida al trabajo en tuppers de plástico?» o «Explica cuánto tiempo dura un tupper de comida cocinada en...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios