Unidades: sustantivos

2103 Artículos 

  • La forma cuórum (plural cuórums) es la adaptación adecuada al español del latinismo quorum, y no quórum. En los medios es frecuente leer frases como «Cayó la sesión por falta de quórum y el Parlamento volverá a debatir el lunes», «Se suspendió la comparecencia por falta de quórum» o «La sesión...

  • Naciones Unidas concuerda con el verbo en singular, mientras que las Naciones Unidas, con artículo, concuerda en plural. La Organización de las Naciones Unidas (ONU) admite como denominaciones alternativas tanto las Naciones Unidas, con artículo, como Naciones Unidas, sin él. En el primer caso, el verbo...

  • Brandeburgo y Brandemburgo son las adaptaciones españolas para referirse tanto al estado federado como a la ciudad alemana y no es aconsejable el uso de Brandenburgo. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran frases como «El SPD gana en las elecciones de Brandenburgo» o...

  • El sustantivo futsal, acrónimo de fútbol/futbol sala, se escribe sin tilde en la u. En los medios de comunicación pueden verse frases como «El equipo costarricense de fútsal debutará en el mundial de Uzbekistán», «Se presentó como una oportunidad clave para la selección argentina de fútsal femenino» o «Destacaba...

  • La voz buscapersonas (o su acortamiento busca) y la adaptación bíper son alternativas válidas al extranjerismo beeper. No es raro encontrar en los medios de comunicación frases como «Qué se sabe de las explosiones de los beepers de Hezbolá en el Líbano», «Los beepers de cientos de...

  • El plural de la expresión grupo motor, que alude a un grupo de personas que desempeñan una labor voluntariamente, es grupos motores, y no grupos motor. No obstante, es habitual encontrar frases como las siguientes: «Se reactivan los “grupos motor” que fueron protagonistas en la planeación...

  • La forma Shanghái, con tilde y hache después de la ge, es la recomendable para referirse a esta ciudad de China. Es habitual encontrar este topónimo escrito de diversas maneras en los medios de comunicación: «Barcelona recuperará en agosto el vuelo directo a Shanghai», «Madama Butterfly...

  • Tanto Antártica como Antártida son voces adecuadas para referirse al conjunto de tierras situadas en el polo sur terrestre. En la prensa se pueden leer frases como «Ecuador reafirma su presencia en la Antártica con 15 proyectos científicos de investigación», «La dispersión de la gripe aviar en...

  • La construcción acción meme (plural acciones meme) es la denominación preferible para referirse a cierto tipo de acciones bursátiles, mejor que meme stock. Pese a esto, pueden encontrarse frases como las siguientes en los medios económicos: «El regreso de las meme stocks: qué pasa con GameStop,...

  • Multiconferencia es el término recomendado en español para la expresión inglesa conference call. Es habitual encontrar en los medios frases como «Los directivos de la empresa ofrecen una conference call con motivo de la presentación de los resultados correspondientes al segundo trimestre del ejercicio 2010» o...

  • La construcción preferible para hablar de que se lleva a cabo una acción para conseguir algo es dar el paso, no tomar el paso. Con todo, esta última opción aparece con frecuencia en los medios: «La red social ha tomado el paso de bloquear las búsquedas de Taylor...

  • #puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una versión anterior, publicada el 21 de junio de 2007, en la que se recomendaba evitar enjambre de medusas.   Para aludir a un grupo de medusas, son igualmente adecuados los sustantivos banco y enjambre. En noticias relacionadas sobre todo con las playas,...

¡Hola!

¿Has buscado tu duda en nuestra web?

Si no la encuentras, rellena este formulario:

Los campos con * son obligatorios